1
00:00:06,210 --> 00:00:08,170
<i>V minulých dílech...</i>

2
00:00:09,004 --> 00:00:11,006
Zavolá vám jeden váš soukmenovec.

3
00:00:11,006 --> 00:00:14,218
Je to doktor námořnictva jménem
Conell. Bude si mě prověřovat.

4
00:00:14,218 --> 00:00:16,386
Dokážete si sebe představit
zpátky v letadle,

5
00:00:16,386 --> 00:00:17,679
jak letíte na misi,
potom, co se stalo?

6
00:00:17,679 --> 00:00:19,681
Tohle chcou všichni,
včetně mého otce.

7
00:00:19,681 --> 00:00:22,267
On a Michaela
jsou ve všem za jedno.

8
00:00:22,309 --> 00:00:25,187
Stavíte mě
do velmi obtížné pozice, Alexi.

9
00:00:25,229 --> 00:00:26,813
Neočekáváte, že budu lhát, že?

10
00:00:26,813 --> 00:00:29,858
Paule, nechte těch keců!
Potřebuju to.

11
00:00:30,484 --> 00:00:32,861
Řekněte, co byste dělal vy?

12
00:00:32,903 --> 00:00:34,446
Zůstal bych na terapii.

13
00:00:34,446 --> 00:00:37,908
Pokračoval bych, abych se vypořádal
s problémy, o kterých jsme mluvili,

14
00:00:37,908 --> 00:00:41,245
nezamést je pod koberec,
jak jste to celou dobu dělal.

15
00:00:41,286 --> 00:00:43,247
Zase se k vám doplazí.

16
00:00:43,497 --> 00:00:45,707
Ale neřeknete mi, abych nelétal.

17
00:01:46,935 --> 00:01:49,229
- Dobrý den.
- Musíte počkat do dalšího chvalozpěvu.

18
00:01:49,229 --> 00:01:51,481
Bohoslužba právě začala.

19
00:01:51,481 --> 00:01:54,735
- Ale řekli v 10:00.
- Na pohřeb Garrityho?

20
00:01:54,735 --> 00:01:56,904
- Pohřeb Prince.
- To promiňte.

21
00:01:56,904 --> 00:01:58,989
Ten je ve Zlaté kapli.

22
00:01:59,781 --> 00:02:02,117
Dobře. Děkuji.

........