1
00:00:00,926 --> 00:00:03,782
<i>Vymýtit! Vymýtit!</i>
2
00:00:04,170 --> 00:00:05,924
<i>A máš to, blorgone!</i>
3
00:00:06,264 --> 00:00:08,091
<i>Dobrá práce, inspektore.</i>
4
00:00:08,155 --> 00:00:11,778
Páni, tak tohohle
je 50 let, co?
5
00:00:11,820 --> 00:00:13,277
Jo, není to skvělý?
6
00:00:13,309 --> 00:00:17,157
<i>Můžeme jít na jakékoli místo
do jakékoli doby ve vesmíru.</i>
7
00:00:17,225 --> 00:00:20,026
<i>Ale pravděpodobně to bude
do Londýna během druhé světové.</i>
8
00:00:20,094 --> 00:00:22,569
Jo a konečně jsem Abeda
přemluvil, abys taky mohla jet
9
00:00:22,612 --> 00:00:24,762
na Sjezd Inspektora Časoprostora.
10
00:00:25,499 --> 00:00:27,166
Díváš se na
Inspektora Časoprostora?
11
00:00:27,234 --> 00:00:28,714
Proč vstává tak brzo?
12
00:00:28,736 --> 00:00:31,445
Nemůžeme prostě Abedovi říct,
že spolu spíme?
13
00:00:31,509 --> 00:00:33,401
Ne, Abed je křehký.
14
00:00:33,433 --> 00:00:35,368
Musíme na něj
pomalu, jasný?
15
00:00:35,421 --> 00:00:37,377
Chceme ho vyděsit
a pak ho zachraňovat
16
00:00:37,444 --> 00:00:39,885
z nějakýho fantasy světa,
kde jsou tak malý ponorky,
17
00:00:39,928 --> 00:00:41,735
že je můžeš mít v krvi?
18
00:00:42,081 --> 00:00:43,382
To totálně chci udělat.
19
00:00:43,449 --> 00:00:45,572
Musíme si znovu projít
plán sjezdu.
20
00:00:45,614 --> 00:00:46,885
Jdi, jdi, jdi...
21
00:00:46,952 --> 00:00:48,119
Minutku!
22
00:00:48,187 --> 00:00:49,954
Troyi, je to už za týden
23
00:00:50,022 --> 00:00:52,722
........