1
00:00:01,978 --> 00:00:04,238
<i>Jedna z metod léčby epilepsie</i>

2
00:00:04,239 --> 00:00:07,580
<i>zahrnuje chirurgické přeříznutí
můstku mezi pravou a levou</i>

3
00:00:07,580 --> 00:00:09,124
<i>mozkovou polokoulí.</i>

4
00:00:09,124 --> 00:00:13,122
<i>Jejím cílem je odblokovat signály,
které záchvaty vyvolávají.</i>

5
00:00:14,058 --> 00:00:15,195
Balíček?

6
00:00:15,196 --> 00:00:19,106
My ty lidi budeme přemlouvat, aby nám
dali $175 miliónů pomocí kupy lejster?

7
00:00:19,107 --> 00:00:22,621
- Knížečka je to pěkná.
- Mer, Owen mi přestal volat.

8
00:00:22,622 --> 00:00:25,839
Jestli tohle nevyjde,
už se mnou nepromluví.

9
00:00:25,840 --> 00:00:28,208
Až nemocnici koupíme, můžeme
se přestat krčit v příšeří,

10
00:00:28,209 --> 00:00:31,550
a až Owen zjistí, co jsme dokázali,
bude šťastný jako blecha.

11
00:00:31,551 --> 00:00:35,100
- O tom nemá Derek poch-...
<i>- Potíž je v tom,</i>

12
00:00:35,265 --> 00:00:39,001
<i>že tento zákrok mozku zároveň
znemožní komunikaci sama se sebou.</i>

13
00:00:39,002 --> 00:00:40,948
- Ahoj. - Čau.
- Dobré ráno.

14
00:00:40,949 --> 00:00:44,920
<i>Levá polokoule pak netuší,
co má ta pravá za lubem,</i>

15
00:00:45,292 --> 00:00:48,926
<i>a pacienti mohou mít najednou
problémy s koordinací,</i>

16
00:00:49,534 --> 00:00:53,651
<i>- pamětí, řečí.</i>
- To myslíte vážně?

17
00:00:53,680 --> 00:00:55,970
Tohle už trvá týden.
O co tu do pínie jde?

18
00:00:55,970 --> 00:00:59,176
Bez varování si odkráčíte a celá
nemocnice se rozpadá na kusy.

19
00:00:59,177 --> 00:01:00,818
Včera se odporoučel houf sester,

20
00:01:00,819 --> 00:01:02,867
- přišli jsme o laboratorní techniky,
pomocný personál. - Cože?

21
00:01:02,868 --> 00:01:05,554
Jestli jste chtěli překazit dohodu
s Pegasem, tak to se povedlo,
........