1
00:02:14,887 --> 00:02:17,401
COLD SPRING, NEW YORK

2
00:02:17,487 --> 00:02:21,162
BLÍZKA BUDÚCNOSŤ

3
00:03:20,687 --> 00:03:23,599
<i>Volá Madison Weldová.</i>

4
00:03:24,247 --> 00:03:26,283
<i>Volá Madison Weldová.</i>

5
00:03:27,127 --> 00:03:28,321
Haló.

6
00:03:28,407 --> 00:03:29,999
<i>Ahoj, otec.</i>

7
00:03:31,167 --> 00:03:32,441
Čo? Hm?

8
00:03:33,207 --> 00:03:35,641
<i>Oci, to som ja Madison. Ahoj!</i>

9
00:03:37,127 --> 00:03:38,879
Ach, áno. Ahoj.

10
00:03:39,927 --> 00:03:41,042
Ako sa máš?

11
00:03:41,127 --> 00:03:44,563
<i>Mám sa úžasne.</i>
<i>Turkménsko je nádherné.</i>

12
00:03:44,647 --> 00:03:47,445
<i>Prepáč, že som sa neozvala. Ako sa máš?</i>

13
00:03:47,527 --> 00:03:50,564
Mám sa dobre.

14
00:03:50,647 --> 00:03:51,762
Som okej.

15
00:03:52,567 --> 00:03:54,558
<i>Chodieva za tebou Hunter?</i>

16
00:03:54,647 --> 00:03:55,841
Hunter?

17
00:03:56,847 --> 00:03:57,996
<i>Otec?</i>

18
00:03:58,967 --> 00:04:00,241
<i>Spojenie prerušené.</i>

19
00:04:05,687 --> 00:04:06,836
Madison.

20
00:05:00,767 --> 00:05:01,802
Ahoj, Frank.

21
00:05:02,327 --> 00:05:03,521
Ahoj. Ako sa máš?

22
00:05:04,207 --> 00:05:05,401
Dobre.

23
00:05:05,487 --> 00:05:08,126
Trávim čas čakaním na svojho
jediného zákazníka.

24
00:05:08,727 --> 00:05:11,366
Všetku skutočnú prácu aj tak robí pán Darcy.

25
00:05:11,447 --> 00:05:13,199
........