1
00:00:01,565 --> 00:00:04,546
<i> časování a překlad: f1nc0 </i>

2
00:00:04,825 --> 00:00:08,386
Kraťasy Příběhů Hraček
<b>"Malé Hranolky"</b>

3
00:00:09,911 --> 00:00:14,038
<i>Malé hranolky a...
tady máte hračku.</i>

4
00:00:14,263 --> 00:00:17,584
Zorgova pracka na pásek?
Nemůžu místo toho dostat Buzze Lightyeara?

5
00:00:17,689 --> 00:00:20,684
- Buzzové nám došli.
- A nemohla by dostat támhle toho?

6
00:00:20,797 --> 00:00:22,664
Je mi líto.
Ty jsou pouze pro vystavení.

7
00:00:22,784 --> 00:00:25,139
<i>I tak díky.
Tak pojď, Bonnie.</i>

8
00:00:25,253 --> 00:00:27,410
Vidíš, já říkal, že si s námi
nebude nikdo hrát!

9
00:00:27,622 --> 00:00:29,488
Já myslel, že máme jen
prodávat kuřata.

10
00:00:29,591 --> 00:00:31,309
Tiše, hele podívej na to.

11
00:00:32,249 --> 00:00:35,023
Myslím, že jsem právě našel
náš lístek do říše her.

12
00:00:35,175 --> 00:00:36,569
No tak pojď, jdeme!

13
00:00:36,707 --> 00:00:39,532
Ne, já radši zůstanu.
Nechci mít problémy s těmi lidmi od kuřat.

14
00:00:39,816 --> 00:00:42,197
Jak chceš. Klidně si tady
zůstaň s ... s tou tvou prackou.

15
00:00:42,865 --> 00:00:45,661
To já... mizím
a někdo si bude se mnou hrát!

16
00:00:45,914 --> 00:00:47,983
Měj se, Zurgie!

17
00:00:48,039 --> 00:00:49,595
Do prčic.

18
00:00:50,128 --> 00:00:52,781
Ale ne!
Žhavá láva!

19
00:00:56,628 --> 00:00:58,624
<i>- Jdeme, Bonnie.
- Už jdu!</i>

20
00:00:58,732 --> 00:01:02,281
- Já hry miluji.
- Je to trochu nehygienické, ale...

21
00:01:02,747 --> 00:01:04,293
Hry jsou super!

22
........