1
00:02:20,641 --> 00:02:23,268
COLD SPRING, NEW YORK

2
00:02:23,352 --> 00:02:27,231
BLÍZKA BUDÚCNOSŤ

3
00:03:29,293 --> 00:03:32,254
<i>Volá Madison Weldová.</i>

4
00:03:32,963 --> 00:03:35,090
<i>Volá Madison Weldová.</i>

5
00:03:35,966 --> 00:03:37,217
Haló.

6
00:03:37,301 --> 00:03:38,969
<i>Ahoj, otec.</i>

7
00:03:40,179 --> 00:03:41,513
Čo? Hm?

8
00:03:42,306 --> 00:03:44,850
<i>Oci, to som ja Madison. Ahoj!</i>

9
00:03:46,393 --> 00:03:48,228
Ach, áno. Ahoj.

10
00:03:49,313 --> 00:03:50,480
Ako sa máš?

11
00:03:50,564 --> 00:03:54,151
<i>Mám sa úžasne.
Turkménsko je nádherné.</i>

12
00:03:54,234 --> 00:03:57,154
<i>Prepáč, že som sa neozvala. Ako sa máš?</i>

13
00:03:57,237 --> 00:04:00,407
Mám sa dobre.

14
00:04:00,490 --> 00:04:01,658
Som okej.

15
00:04:02,492 --> 00:04:04,578
<i>Chodieva za tebou Hunter?</i>

16
00:04:04,661 --> 00:04:05,954
Hunter?

17
00:04:06,997 --> 00:04:08,165
<i>Otec?</i>

18
00:04:09,166 --> 00:04:10,501
<i>Spojenie prerušené.</i>

19
00:04:16,215 --> 00:04:17,382
Madison.

20
00:05:13,605 --> 00:05:14,690
Ahoj, Frank.

21
00:05:15,274 --> 00:05:16,483
Ahoj. Ako sa máš?

22
00:05:17,234 --> 00:05:18,443
Dobre.

23
00:05:18,527 --> 00:05:21,321
Trávim čas čakaním na svojho
jediného zákazníka.

24
00:05:21,905 --> 00:05:24,658
Všetku skutočnú prácu aj tak robí pán Darcy.

25
00:05:24,741 --> 00:05:26,577
........