1
00:02:20,641 --> 00:02:23,268
COLD SPRING, STÁT NEW YORK
2
00:02:23,352 --> 00:02:27,189
V NEDALEKÉ BUDOUCNOSTI
3
00:03:29,251 --> 00:03:32,296
<i>Volá Madison Weldová.</i>
4
00:03:32,963 --> 00:03:35,090
<i>Volá Madison Weldová.</i>
5
00:03:35,966 --> 00:03:37,217
Hall.
6
00:03:37,301 --> 00:03:38,969
<i>Ahoj, tati.</i>
7
00:03:40,179 --> 00:03:41,513
Co?
8
00:03:42,306 --> 00:03:44,850
<i>Tati, to jsem já, Madison. Ahoj.</i>
9
00:03:46,393 --> 00:03:48,228
No jo, ahoj.
10
00:03:49,313 --> 00:03:50,480
Jak se máš?
11
00:03:50,564 --> 00:03:54,151
<i>Mám se báječně.
Turkmenistán je krásná země.</i>
12
00:03:54,234 --> 00:03:57,154
<i>Promiň, že jsem nezavolala dřív. Jak se máš?</i>
13
00:03:57,237 --> 00:04:00,407
Ale jo, dobře.
14
00:04:00,490 --> 00:04:01,658
Fajn.
15
00:04:02,492 --> 00:04:04,578
<i>Jezdí za tebou Hunter?</i>
16
00:04:04,661 --> 00:04:05,913
Hunter?
17
00:04:06,955 --> 00:04:08,165
<i>Tati?</i>
18
00:04:09,166 --> 00:04:10,501
<i>Spojení přerušeno.</i>
19
00:04:16,173 --> 00:04:17,382
Madison.
20
00:05:13,605 --> 00:05:14,690
Ahoj, Franku.
21
00:05:15,232 --> 00:05:16,483
Ahoj, jak se máš?
22
00:05:17,192 --> 00:05:18,443
Dobře.
23
00:05:18,527 --> 00:05:21,280
Jen si krátím čas,
než přijde můj jediný zákazník.
24
00:05:21,905 --> 00:05:24,658
Všechnu práci stejně dělá pan Darcy.
25
00:05:24,741 --> 00:05:26,577
........