1
00:00:40,240 --> 00:00:42,600
Tuhle lampu také raději rozsviťte.
2
00:00:48,040 --> 00:00:54,040
100 000. Banka v Daugherty ještě
nikdy tolik v trezoru neměla.
3
00:00:54,200 --> 00:00:57,360
- Nemusíte mít strach.
- Dobrou noc.
4
00:00:59,160 --> 00:01:01,720
- Ty a Ed zůstaňte uvnitř.
- Dobře.
5
00:01:03,480 --> 00:01:05,240
- To bude v klidu, Ede.
- Stafforde.
6
00:01:05,400 --> 00:01:10,760
Pošlete dva strážce dozadu
a dva na hlavní ulici.
7
00:01:18,120 --> 00:01:20,080
Zavřete dveře.
8
00:04:16,120 --> 00:04:22,080
Užíváš si tam, zatímco já se válím
tady ve špíně! Ty toulavá kočko!
9
00:04:22,240 --> 00:04:26,000
Šlachovitá! To ti povídám!
10
00:04:26,160 --> 00:04:28,360
Tam nahoře seš velkej pán, co?
11
00:04:28,520 --> 00:04:34,400
A co já, Carrincha? Panenka Marie
a všichni svatí vědí, jak to bylo.
12
00:04:34,560 --> 00:04:38,520
Že v Richmondu, v devítidenní bitvě,
kolik, že jsem jich to odprásk?
13
00:04:38,680 --> 00:04:41,240
To je fuk, aspoň dvacet.
14
00:04:43,360 --> 00:04:48,120
Co chcete? Vy mi nevěříte?
15
00:04:48,280 --> 00:04:50,960
Byl jsem trubač u sedmýho regimentu.
16
00:04:51,120 --> 00:04:55,400
Se svým dechem bych odfouk i slona.
17
00:04:55,560 --> 00:04:59,160
Ale sebrali mi trumpetu,
ani nevím proč.
18
00:04:59,320 --> 00:05:02,280
Jako láhev whisky.
19
00:05:02,440 --> 00:05:08,480
Toulavá kočka támhle nahoře
si myslí, že dobře udělali.
20
00:05:08,640 --> 00:05:12,400
Jediný, co mi zbylo, je medaile,
kterou jsem chtěl vyměnit za flašku.
21
00:05:12,560 --> 00:05:15,320
Ale řekli, že jim za to nestojí.
22
00:05:17,080 --> 00:05:19,960
K čemu teda jsou?
23
........