1
00:02:13,695 --> 00:02:14,844
Preložil erik3erik :D

2
00:02:54,175 --> 00:02:54,652
Čo to robíš!?

3
00:02:55,495 --> 00:02:56,610
- Nechaj ma napokoj.
- Čo si mal zalubom?

4
00:02:57,455 --> 00:02:58,251
Čo to robíš chlapče?

5
00:02:59,855 --> 00:03:00,810
On ho okráda!

6
00:03:04,335 --> 00:03:05,404
Vypadni odtiaľto.

7
00:03:06,415 --> 00:03:07,484
Ooochh..

8
00:03:12,055 --> 00:03:13,249
Toto je asi tvoje?

9
00:03:13,615 --> 00:03:15,207
Oh, doriti. Ďakujem.

10
00:03:16,695 --> 00:03:18,606
- Pomaly.
- Opatrne, opatrne.

11
00:03:19,575 --> 00:03:21,167
A hore. To je ono.

12
00:03:25,615 --> 00:03:27,412
Zavolám mu tati.

13
00:03:27,615 --> 00:03:28,843
S ním je to stále rovnaké!

14
00:03:29,055 --> 00:03:31,808
Tvoj otec to proste nemôže nechať tak.

15
00:03:32,695 --> 00:03:35,414
- Myslíš, že bruno vôbec príde?
- Už mu volám.

16
00:03:48,135 --> 00:03:49,534
Stavíš sa že ten parchant ešte žije?

17
00:03:49,735 --> 00:03:51,373
Neblázni? Zabodli mu ocelovú
tyč do hrudníka...

18
00:03:51,575 --> 00:03:53,770
zastrelili ho a
hodili mu tam aj bombu.

19
00:03:56,135 --> 00:03:57,250
- Ahoj.
- Čau.

20
00:03:57,455 --> 00:03:58,285
Ako?

21
00:04:03,295 --> 00:04:03,886
Čauko.

22
00:04:05,935 --> 00:04:06,651
Ako žiješ?

23
00:04:07,615 --> 00:04:08,889
Toto je najlepšia časť.

24
00:04:11,415 --> 00:04:13,007
........