1
00:00:41,600 --> 00:00:43,310
<i>Z dalších zpráv.</i>
2
00:00:43,360 --> 00:00:46,749
<i>Trhy reagovaly pozitivně
na oznámení předsedy vlády,</i>
3
00:00:46,799 --> 00:00:49,467
<i>že se indická vláda
rozhodla podpořit libru.</i>
4
00:00:49,517 --> 00:00:50,747
<i>Libra zastavila pokles</i>
5
00:00:50,797 --> 00:00:53,866
<i>a posílila o více než
dvě pence proti dolaru.</i>
6
00:00:53,916 --> 00:00:57,306
<i>Lze to brát za osobní
úspěch premiéra Dawkinse</i>
7
00:00:57,356 --> 00:01:00,345
<i>navzdory kritice eko-aktivistů</i>
8
00:01:00,395 --> 00:01:04,392
<i>za obcházení mezinárodních úmluv.</i>
9
00:01:19,509 --> 00:01:23,507
<i>Vážení, račte ustoupit.</i>
10
00:01:25,787 --> 00:01:29,786
<i>Za pásku. Rozuměli jste?</i>
11
00:01:38,024 --> 00:01:42,022
<i>Za okamžik se vrátím.</i>
12
00:01:53,379 --> 00:01:57,378
Tak co máte?
13
00:01:58,698 --> 00:02:00,328
Zřejmě loupež.
14
00:02:00,378 --> 00:02:04,246
Patrné známky souboje.
15
00:02:04,296 --> 00:02:08,294
Převrátili to naruby,
aby našli štěnice, nebo...
16
00:02:08,455 --> 00:02:12,364
...po nich zametli stopy.
17
00:02:12,414 --> 00:02:15,324
Byly tu nějaké?
18
00:02:15,374 --> 00:02:18,602
Jestli jo,
nevěděla jsem to a nebyly naše.
19
00:02:18,652 --> 00:02:22,321
Čí tedy?
20
00:02:22,371 --> 00:02:26,369
Mohla ho sledovat jiná agentura,
která má za cíl mě.
21
00:02:27,130 --> 00:02:29,080
Doufali, že...
22
00:02:29,130 --> 00:02:30,599
...něco vyžvaní.
23
00:02:30,649 --> 00:02:34,437
O NIGHTLIGHTU?
24
........