1
00:00:11,640 --> 00:00:15,200
Border Run / The Mule

2
00:00:15,560 --> 00:00:19,320
preložil ADRIcK
z anglických Subscene.com / Deepsea

3
00:02:19,560 --> 00:02:23,960
Hranica medzi Spojenými Štátmi a
Mexikom meria 2,000 míľ (3,200km).

4
00:02:24,120 --> 00:02:28,360
Zároveň je to najčastejšie prekračovaná
pozemná hranica na celom svete.

5
00:02:28,480 --> 00:02:31,360
A to zahŕňa, len legálne prechody.

6
00:02:33,120 --> 00:02:37,240
Stovky tisíc ľudí sa snažia každý
rok dostať do U.S. ilegálne.

7
00:02:37,960 --> 00:02:40,240
Každá osoba si má svoj príbeh.

8
00:02:40,840 --> 00:02:42,200
Toto je jeden z nich.

9
00:02:43,040 --> 00:02:46,800
Vtedy som ešte nevedel,
že ten príbeh bol aj mojím.

10
00:03:27,680 --> 00:03:29,000
Poďme!

11
00:03:31,280 --> 00:03:32,640
Hýbte sa!

12
00:03:39,880 --> 00:03:41,200
Rýchlejšie!

13
00:03:49,080 --> 00:03:50,480
Adentro.

14
00:04:33,480 --> 00:04:35,240
O osem hodín skôr.

15
00:04:56,120 --> 00:04:57,840
Práve som to poslala.
Dostal si to?

16
00:04:57,960 --> 00:05:00,360
Nemala by si práve mať rande, alebo niečo také.

17
00:05:01,080 --> 00:05:03,160
Dobrá reportáž, ešte lepšie.

18
00:05:03,320 --> 00:05:06,320
Tá senátorka je ľavičiarka v pravičiarskom štáte,

19
00:05:06,480 --> 00:05:10,440
a ja zariadim, aby to každý
vedel skôr, ako ju znovu zvolia.

20
00:05:11,760 --> 00:05:13,240
Charlie...

21
00:05:13,400 --> 00:05:14,840
môžeš mi to skorigovať?

22
00:05:16,880 --> 00:05:20,880
Je tam kopa ľudí čo čaká, aby sa dostali
do našej krajiny tou správnou cestou.

23
00:05:22,960 --> 00:05:24,240
Páči sa ti to?

........