1
00:00:00,171 --> 00:00:03,133
<i>Před pár měsíci jsem
zjistila, že mám dvojče. </i>

2
00:00:03,135 --> 00:00:05,452
<i>A pak mě požádala,
abych zaujala její místo,</i>

3
00:00:05,460 --> 00:00:10,136
<i>udržela tajemství, našla naši skutečnou
matku a pokusila se zůstat naživu.</i>

4
00:00:10,170 --> 00:00:11,735
<i>Vžijte se do mé situace.</i>

5
00:00:11,745 --> 00:00:14,482
<i>Jak dlouho byste
ve hře lží vydrželi vy?</i>

6
00:00:14,742 --> 00:00:19,345
Jestli je Ted mým skutečným otcem,
nemůžu uvěřit, že by byl i vrahem.

7
00:00:19,380 --> 00:00:21,114
Derekova matka
je přinesla do mé kanceláře.

8
00:00:21,148 --> 00:00:22,748
Musíme ten hřbitov sledovat.

9
00:00:22,783 --> 00:00:24,884
Celá tahle věc by pro mě
byla o dost jednodušší,

10
00:00:24,919 --> 00:00:26,886
kdybys mi prostě řekla,
co ti Alec řekl, když byl ve vězení.

11
00:00:26,921 --> 00:00:29,189
- Pořád si myslíš, že Alec zabil Dereka?
- Kdo jiný by chtěl chránit

12
00:00:29,223 --> 00:00:32,091
to tajemství dvojčat
tak urputně, že by proto zabíjel?

13
00:00:32,126 --> 00:00:34,828
Neměla bys Ethanovi nic říkat.
Nech to mezi námi.

14
00:00:34,862 --> 00:00:36,762
Je to choulostivé téma?

15
00:00:37,732 --> 00:00:41,067
Myslím, že víš, že jsi udělala
chybu, když sis vybrala Thayera.

16
00:00:42,002 --> 00:00:45,238
Synu, jestli máš problémy
s Rebeccou, můžu ti pomoct.

17
00:00:45,262 --> 00:00:46,829
Naše manželství je u konce.

18
00:00:46,864 --> 00:00:50,633
- Políbil jsi moji ženu?
- Ano, políbil. - Parchante.

19
00:00:50,668 --> 00:00:52,068
Thereso, tady Sutton Mercerová.

20
00:00:52,102 --> 00:00:55,871
Mám nějaké znepokojivé věci,
které bys možná chtěla vědět.

21
00:00:58,341 --> 00:00:59,509
Ty?

22
........