1
00:00:06,606 --> 00:00:14,274
TOEI COMPANY LTD
2
00:00:15,782 --> 00:00:22,789
V roce 1637 vydal tokugawský šógunát nařízení,
3
00:00:22,799 --> 00:00:29,796
aby výrazně omezil nástup křesťanství.
4
00:00:29,806 --> 00:00:35,803
V provinciích Kjúšu,
Šimabaře a Amakuse,
5
00:00:35,813 --> 00:00:41,777
bylo křesťanství silně zastoupeno,
zvláště mezi rolníky.
6
00:00:41,777 --> 00:00:47,783
Tito křesťané byli vystavení značnému příkoří
7
00:00:47,783 --> 00:00:51,716
pod nátlakem vládnoucích úředníků.
8
00:01:07,250 --> 00:01:10,269
Jozaemone Narudži, zvedni hlavu!
9
00:01:16,276 --> 00:01:18,267
Máš tak pozoruhodnou tvář.
10
00:01:19,115 --> 00:01:22,603
Dokážu pochopit,
proč tě místní rolníci následují.
11
00:01:24,167 --> 00:01:29,516
Jozo, zdá se, že jsi sehnal
jen 30 sudů rýže na pozemkovou daň.
12
00:01:30,423 --> 00:01:33,396
Bohužel, jak jsem již zmínil,
13
00:01:33,456 --> 00:01:35,703
byla velmi slabá úroda.
14
00:01:35,743 --> 00:01:37,758
Nemůžeme dát více rýže.
15
00:01:37,888 --> 00:01:40,533
Mně je jedno, jaká byla úroda.
16
00:01:40,533 --> 00:01:42,501
Kde je tvůj poplatek?
17
00:01:42,769 --> 00:01:49,825
Už tři měsíce nejedla naše rodina
ani jedno pořádné jídlo.
18
00:01:50,023 --> 00:01:52,738
Kde je tvůj poplatek?
19
00:01:54,724 --> 00:01:56,564
Nemíníš platit daň?
20
00:01:58,952 --> 00:02:00,078
Přesně tak!
21
00:02:00,253 --> 00:02:02,551
Jak si dovoluješ urážet pána Tanaku!
22
00:02:02,702 --> 00:02:04,785
To nemáš úctu k chloubě samurajů?!
23
00:02:06,459 --> 00:02:07,926
Počkejte!
24
00:02:09,829 --> 00:02:11,194
Ty jsi jeho snacha?
........