1
00:00:00,567 --> 00:00:03,487
<i>Střelen do břicha
a levé strany hrudníku. Je to můj bratr.</i>

2
00:00:03,607 --> 00:00:06,277
<i>- V minulých dílech Chicago Fire...
- Pokud tu šlo o gangy,</i>

3
00:00:06,397 --> 00:00:10,242
- <i>tak vím o poldovi, který může pomoct.
- Ani na to nemysli.</i>

4
00:00:10,362 --> 00:00:13,140
<i>Tenhle rozhovor
je najednou o laskavostech.</i>

5
00:00:13,260 --> 00:00:16,985
- <i>Někdy musíš tančit s ďáblem.
- Voight se mě snažil dostat.</i>

6
00:00:17,105 --> 00:00:20,838
<i>Daniel plánuje využít fakt, že jsem
brala antidepresiva, jako důkaz toho,</i>

7
00:00:20,958 --> 00:00:23,555
- <i>že jsem mentálně labilní.
- Kašli na Daniela.</i>

8
00:00:23,675 --> 00:00:29,267
<i>- Máš 2 týdny, aby sis našla nový domov.
- Cože? Kde budu bydlet? Kam půjdu?</i>

9
00:00:29,387 --> 00:00:30,894
<i>Nemám právo o to žádat,</i>

10
00:00:31,014 --> 00:00:34,742
<i>ale myslím, že kdyby ses jí ozval,
tak by to mohlo znamenat nějakou změnu.</i>

11
00:00:34,862 --> 00:00:35,662
<i>Renee?</i>

12
00:00:36,322 --> 00:00:39,600
<i>Vede se mi dobře.
Díky za starost.</i>

13
00:00:39,720 --> 00:00:43,005
<i>Právě mi volali z nemocnice.
Vzala si spoustu prášků.</i>

14
00:00:45,239 --> 00:00:48,252
<i>- Cruzi! - Jdu dovnitř!
- Zatraceně, Cruzi!</i>

15
00:00:48,705 --> 00:00:51,991
<i>- Jsi hasič, nebo sebevrah?
- Oheň je uhašen.</i>

16
00:00:52,111 --> 00:00:56,029
- <i> Na ničem jiném nezáleží.
- Záleží, když se necháš zabít.</i>

17
00:01:02,173 --> 00:01:04,397
- Díky, mami.
- Matte.

18
00:01:04,517 --> 00:01:07,417
Uvidíme se zítra ráno.
Promluvit si můžeme pak.

19
00:01:11,691 --> 00:01:12,513
Bože.

20
00:01:14,489 --> 00:01:17,743
Mami, proč se
před svou kurátorkou schováváš?

21
00:01:18,681 --> 00:01:23,081
Večer jsem šla ven. Když mě otestuje,
........