1
00:00:46,012 --> 00:00:47,946
United 1523, slyšeli jste...
Slyšeli jste...
2
00:00:48,014 --> 00:00:49,709
Zrovna jsme vám odpovídali.
3
00:00:49,783 --> 00:00:51,375
Také jsme slyšeli křik.
4
00:00:51,451 --> 00:00:52,884
Ale stejně nemůžeme říct, co to bylo.
5
00:00:52,952 --> 00:00:54,214
United 93...
6
00:01:00,393 --> 00:01:01,382
Nemůžeme dýchat a nevím,
7
00:01:01,461 --> 00:01:02,985
zřejmě jsme byli zasaženi.
8
00:01:04,831 --> 00:01:06,822
Je to doopravdy, nebo se jedná o cvičení?
9
00:01:06,900 --> 00:01:08,390
Mohl by někdo jít do kokpitu?
10
00:01:08,468 --> 00:01:09,696
Co se děje, Betty?
11
00:01:09,769 --> 00:01:11,236
Betty, mluvte se mnou.
12
00:01:11,304 --> 00:01:13,169
Do Světového obchodního
centra rávě narazilo letadlo.
13
00:01:13,239 --> 00:01:14,866
Myslím, že jsme ji ztratili.
14
00:01:14,941 --> 00:01:16,568
Mami, slyšela jsi, že
15
00:01:16,643 --> 00:01:19,203
narazilo letadlo do
Obchodního Světové centra?
16
00:01:19,279 --> 00:01:21,611
Jsme v pořádku, jsme v budově 2.
17
00:01:21,681 --> 00:01:22,739
Jsem v letadle, které bylo uneseno.
18
00:01:22,816 --> 00:01:25,341
Doufám, že ještě někdy
spatřím tvoji tvář, zlato.
19
00:01:25,418 --> 00:01:26,749
Miluju tě.
20
00:01:26,820 --> 00:01:28,515
Máme zprávy od dalšího přilétajícího letadla.
21
00:01:35,728 --> 00:01:37,252
- Haló, madam?
- Pomozte mi!
22
00:01:37,330 --> 00:01:39,298
Ta věž zrovna celá spadla.
23
00:01:39,365 --> 00:01:41,026
Mohli byste sem někoho poslat?
24
00:01:41,101 --> 00:01:42,591
Jistě madam, jdeme pro vás.
........