1
00:00:29,405 --> 00:00:30,913
Drahý otče,

2
00:00:31,492 --> 00:00:35,441
v posledním dopise jsi zpochybnil
moji odpovědnost přidat se k této válce.

3
00:00:37,557 --> 00:00:42,193
Pravdou je, že všichni jsme se stali
zodpovědnými dnem, kdy jsme stvořili Cylony.

4
00:00:45,278 --> 00:00:48,578
My jsme ti, kteří jim dovolili
stát se našimi sluhy,

5
00:00:48,665 --> 00:00:51,013
důvěryhodnými pomocníky
a dokonce našimi přáteli.

6
00:00:51,587 --> 00:00:52,906
Vpustili jsme je do našich životů,

7
00:00:53,080 --> 00:00:57,205
jen abychom se dívali, jak nám oplácí
naši důvěru násilnou vzpourou proti nám.

8
00:00:59,871 --> 00:01:02,678
Vím, že se hodně debatuje o tom,
proč nás nenávidí.

9
00:01:04,710 --> 00:01:07,886
Ale nakonec, záleží na tom?

10
00:01:08,811 --> 00:01:11,295
Zabij nepřítele nebo budeš zabit.

11
00:01:11,564 --> 00:01:13,240
Taková je realita.

12
00:01:13,952 --> 00:01:17,166
Ve válce, kde samotné přežití
lidské rasy visí na vlásku,

13
00:01:18,310 --> 00:01:20,517
je na každém z nás,
abychom to změnili.

14
00:01:21,539 --> 00:01:24,206
Být pilotem je nejlepší způsob
co znám, jak to udělat.

15
00:01:24,908 --> 00:01:27,667
Tvůj milující syn,
William Adama.

16
00:01:27,755 --> 00:01:30,610
Battlestar GALACTICA
Krev a chrom

17
00:01:35,327 --> 00:01:37,483
Nehýbejte se tak,
tousterský parchanti.

18
00:01:43,060 --> 00:01:45,332
- Bacha, bandita na šesti!
- V pohodě. Je to výzva.

19
00:01:54,328 --> 00:01:58,088
- Pozor, stáhni se!
- V žádném případě, to zvládnu.

20
00:02:15,706 --> 00:02:17,918
Sakra, nic nevidím.

21
00:02:18,365 --> 00:02:20,624
Máš nulovou viditelnost,
zmiz odtamtud!

22
........