1
00:00:14,824 --> 00:00:18,038
Škoda, že tví spoluvězni
a zachránci utekli.

2
00:00:18,073 --> 00:00:21,010
Těšil jsem se na pěkných
osmnáct proti jednomu.

3
00:00:21,186 --> 00:00:24,384
Tvoji touhu po zbytečném
boji nechápu.

4
00:00:27,571 --> 00:00:29,592
Tak už to skončeme.

5
00:00:37,567 --> 00:00:39,618
Mongul byl neutralizován.

6
00:00:39,618 --> 00:00:42,455
Na Mongula zapomeň.
Záleží jen na klíči.

7
00:00:42,655 --> 00:00:46,680
Klíč... je pryč.

8
00:00:50,075 --> 00:00:53,714
Náš prioritní zájem musíme nasměrovat
na hlídání místnosti pro klíč,

9
00:00:53,929 --> 00:00:56,617
aby ten kdo zcizil ten klíč

10
00:00:56,617 --> 00:00:59,288
nemohl znovu aktivovat Warworld.

11
00:00:59,666 --> 00:01:04,474
Souhlasím. Jenže Liga spravedlnosti
tu místnost taky hlídá.

12
00:01:04,724 --> 00:01:10,289
A náš velvyslanec si bohužel nepřeje
žádnou přímou konfrontaci.

13
00:01:10,695 --> 00:01:13,538
Takže nám nezbývá než hlídkovat
v dostatečné vzdálenosti

14
00:01:13,538 --> 00:01:15,972
jako obyčejné stráže.

15
00:01:15,973 --> 00:01:19,776
- To je pokořující.
- Ale jako všichni bojovníci Reache...

16
00:01:19,996 --> 00:01:22,674
...naším úkolem je sloužit.

17
00:01:37,903 --> 00:01:41,118
Hele, vím, že ten ztracený klíč je důležitý,
ale musíme se zaměřit na...

18
00:01:41,157 --> 00:01:45,334
<i>Blue Beetle, tak zvaný hrdina Reache,
dominoval posledním zprávám,</i>

19
00:01:45,380 --> 00:01:49,541
<i>když tajemní OSN generál Tseng
oznámil svůj záměr propůjčit Beetlovi</i>

20
00:01:49,573 --> 00:01:53,776
<i>mezinárodní medaili za statečnost
za záchranu Země před Warworldem.</i>

21
00:01:54,197 --> 00:01:56,197
Dost slušný titulky pro zrádce.

22
00:01:56,233 --> 00:01:57,784
Tak hele.
........