1
00:00:01,000 --> 00:00:02,000
Titulky upravil a načasoval
2
00:00:02,000 --> 00:00:03,000
Titulky upravil a načasoval
J
3
00:00:03,000 --> 00:00:04,000
Titulky upravil a načasoval
JE
4
00:00:04,000 --> 00:00:05,000
Titulky upravil a načasoval
JEF
5
00:00:05,000 --> 00:00:06,000
Titulky upravil a načasoval
JEFF
6
00:00:06,000 --> 00:00:07,000
Titulky upravil a načasoval
JEFFR
7
00:00:07,000 --> 00:00:08,000
Titulky upravil a načasoval
JEFFRE
8
00:00:08,000 --> 00:00:11,000
Titulky upravil a načasoval
JEFFREY
9
00:00:11,760 --> 00:00:15,960
THRESHOLD ENTERTAINMENT
uvádza
10
00:00:19,137 --> 00:00:22,085
v spolupráci
11
00:00:24,496 --> 00:00:27,387
a produkcii
12
00:00:34,000 --> 00:00:38,480
B E O W U L F
13
00:01:31,000 --> 00:01:34,000
Hej, prečo musim vždy dostať ten zlomený?
Skús spúšť.
14
00:01:37,000 --> 00:01:38,880
Otec, chcem tiež bojovať.
15
00:01:39,120 --> 00:01:43,000
Otec.
Choď späť do izby, Kyra.
16
00:01:43,120 --> 00:01:45,120
Choď spät do izby!
17
00:01:45,520 --> 00:01:48,000
Choď dovnútra, prosím.
18
00:02:22,480 --> 00:02:24,480
Nevidím to.
19
00:02:28,000 --> 00:02:29,520
No poď, butcher!
20
00:02:30,000 --> 00:02:32,000
Nie Ty.
21
00:03:14,000 --> 00:03:15,920
Nikdy viac!
22
00:03:16,080 --> 00:03:19,000
Odveďte ju na popravište.
23
00:03:19,200 --> 00:03:23,000
........