1
00:00:01,000 --> 00:00:02,000
Titulky upravil a načasoval

2
00:00:02,000 --> 00:00:03,000
Titulky upravil a načasoval
J

3
00:00:03,000 --> 00:00:04,000
Titulky upravil a načasoval
JE

4
00:00:04,000 --> 00:00:05,000
Titulky upravil a načasoval
JEF

5
00:00:05,000 --> 00:00:06,000
Titulky upravil a načasoval
JEFF

6
00:00:06,000 --> 00:00:07,000
Titulky upravil a načasoval
JEFFR

7
00:00:07,000 --> 00:00:08,000
Titulky upravil a načasoval
JEFFRE

8
00:00:08,000 --> 00:00:11,000
Titulky upravil a načasoval
JEFFREY

9
00:00:11,760 --> 00:00:15,960
THRESHOLD ENTERTAINMENT
uvádza

10
00:00:19,137 --> 00:00:22,085
v spolupráci

11
00:00:24,496 --> 00:00:27,387
a produkcii

12
00:00:34,000 --> 00:00:38,480
B E O W U L F

13
00:01:31,000 --> 00:01:34,000
Hej, prečo musim vždy dostať ten zlomený?
Skús spúšť.

14
00:01:37,000 --> 00:01:38,880
Otec, chcem tiež bojovať.

15
00:01:39,120 --> 00:01:43,000
Otec.
Choď späť do izby, Kyra.

16
00:01:43,120 --> 00:01:45,120
Choď spät do izby!

17
00:01:45,520 --> 00:01:48,000
Choď dovnútra, prosím.

18
00:02:22,480 --> 00:02:24,480
Nevidím to.

19
00:02:28,000 --> 00:02:29,520
No poď, butcher!

20
00:02:30,000 --> 00:02:32,000
Nie Ty.

21
00:03:14,000 --> 00:03:15,920
Nikdy viac!

22
00:03:16,080 --> 00:03:19,000
Odveďte ju na popravište.

23
00:03:19,200 --> 00:03:23,000
........