1
00:00:44,471 --> 00:00:47,893
Překlad: Sagittario

2
00:01:29,444 --> 00:01:30,624
Slova

3
00:01:32,302 --> 00:01:33,441
ode mě.

4
00:01:36,905 --> 00:01:39,569
Stařec stál v dešti.

5
00:01:43,074 --> 00:01:47,920
<i>Pozoroval, jak Rory a Dora
Jansenovi nastupují do limuzíny.</i>

6
00:01:49,256 --> 00:01:52,640
<i>Vypadalo to, jako by se
jim kapky deště vyhýbaly.</i>

7
00:01:52,660 --> 00:01:54,360
- Děkuju.
- Dobrou noc.

8
00:02:28,263 --> 00:02:32,463
To ne, řekni mámě, ať nemá strach.
Jen chceme, aby se cítila lépe, dobře?

9
00:02:33,063 --> 00:02:33,863
Dobrá?

10
00:02:34,456 --> 00:02:37,456
Ano. Ne, vzala svůj foťák.
Udělají spousty fotek.

11
00:02:37,941 --> 00:02:40,878
Bude tam spousta fotografů.
Je to slavnostní událost, tati.

12
00:02:40,919 --> 00:02:43,230
Dobře.
Musíme… Ano.

13
00:02:43,260 --> 00:02:46,410
- Taky tě máme rádi.
- Mám tě ráda, Chucklesi. - Pa.

14
00:02:48,538 --> 00:02:50,775
Moji rodiče mají hroznou radost.

15
00:02:50,796 --> 00:02:52,821
A mají tě strašně moc rádi.

16
00:02:53,645 --> 00:02:55,109
A ty se těšíš?

17
00:02:56,685 --> 00:02:59,146
Jo, jasně.
Vždyť je to velká noc, ne?

18
00:02:59,808 --> 00:03:01,248
Je to velká pocta.

19
00:03:03,479 --> 00:03:05,970
Zlato, jsi jen nervózní.
To je normální.

20
00:03:06,001 --> 00:03:09,930
Je toho na mě moc, víš?
Nic takového jsem nečekal.

21
00:03:14,588 --> 00:03:15,988
Nad čím přemýšlíš?

22
00:03:24,019 --> 00:03:27,171
Tak kniha neměla být nic extra, víš?

23
........