1
00:00:03,500 --> 00:00:06,700
..:: House of Cards ::..
..:: Sezóna 01, Epizoda 07 ::..

2
00:00:06,700 --> 00:00:09,700
Překlad: Bladesip, slanecek
Korekce: Clear

3
00:00:09,700 --> 00:00:13,400
www.neXtWeek.cz

4
00:01:40,501 --> 00:01:42,213
Postavte je sem.

5
00:03:25,598 --> 00:03:27,042
Viceprezidente Matthewsi.

6
00:03:29,943 --> 00:03:31,996
- Bobe.
- Pane viceprezidente.

7
00:03:51,373 --> 00:03:53,598
- Pane viceprezidente.
- Franku.

8
00:03:58,764 --> 00:04:01,141
Pane, musíte se postavit
na vaši značku.

9
00:04:01,142 --> 00:04:02,892
Mně se líbí tady.

10
00:04:14,688 --> 00:04:16,190
Dvě minuty, lidi.

11
00:04:16,291 --> 00:04:17,699
Vytáhli mě z auta,

12
00:04:17,700 --> 00:04:21,303
obě nohy zlomené,
fraktura lebky, protržená plíce.

13
00:04:21,304 --> 00:04:24,539
Na dvě minuty se mi zastavilo srdce.

14
00:04:24,540 --> 00:04:27,041
Prováděli masáž, bez výsledku.

15
00:04:27,042 --> 00:04:29,127
Vzali defibrilátor...

16
00:04:29,428 --> 00:04:30,797
a nic.

17
00:04:30,797 --> 00:04:33,757
Napotřetí se srdce rozběhlo.

18
00:04:33,758 --> 00:04:36,092
Doktoři říkali,
že je zázrak, že žiju.

19
00:04:36,093 --> 00:04:38,595
Teď vážně.
Říká se tomu budíček od Boha.

20
00:04:38,596 --> 00:04:42,265
Podruhé už ale z mrtvých nevstanete.

21
00:04:45,644 --> 00:04:47,437
Prezident Spojených států.

22
00:05:00,984 --> 00:05:02,437
Dobré ráno.

23
00:05:03,638 --> 00:05:05,413
Reforma školství a její zavedení,

........