1
00:00:06,383 --> 00:00:08,017
16:12.

2
00:00:08,085 --> 00:00:09,752
Pořád žádné známky
po našel zloději šperků.

3
00:00:09,820 --> 00:00:12,488
Když šlohneš od Bluesteina kameny
v hodnotě 100 tisíc,

4
00:00:12,556 --> 00:00:14,724
budeš se jich chtít
co nejrychleji zbavit.

5
00:00:14,792 --> 00:00:16,259
Dej tomu čas.

6
00:00:16,326 --> 00:00:18,761
Tvůj instinkt ti pořád říká,
že to byla práce zevnitř?

7
00:00:18,829 --> 00:00:19,996
Proč se ptáš?

8
00:00:20,064 --> 00:00:22,498
Protože tady Andrew Jackson ...

9
00:00:22,566 --> 00:00:24,200
... mi říká, že ne.

10
00:00:24,268 --> 00:00:26,335
Ty peníze dostanu, Jonesi.

11
00:00:26,403 --> 00:00:27,970
Vyndejte své peněženky,
pánové.

12
00:00:28,038 --> 00:00:29,772
Tamhle jede náš podezřelý.

13
00:00:42,252 --> 00:00:44,987
Uděláme to rychle.

14
00:00:48,125 --> 00:00:49,792
Prověř značku.

15
00:00:51,862 --> 00:00:53,663
Mám to.
Katherine MacMillanová.

16
00:00:53,730 --> 00:00:55,665
Asistentka vedoucího u Bluesteina.

17
00:00:57,935 --> 00:00:59,535
Jsi se sebou náramně
spokojenej, co?

18
00:00:59,603 --> 00:01:02,672
Já nejsem ten, kdo
sází proti instinktům.

19
00:01:02,739 --> 00:01:04,040
Takže, jak to bude?

20
00:01:04,108 --> 00:01:05,842
Vy mi ukážete peníze,
já vám šperky?

21
00:01:05,909 --> 00:01:07,743
Necháte mě nastoupit?

22
00:01:12,950 --> 00:01:15,418
Tohle není předávka drog
na parkovišti.

23
00:01:15,486 --> 00:01:17,687
........