0
00:00:15,557 --> 00:00:25,413
<i>Titulky preložené z anglických od Rebeky.</i>

1
00:00:25,567 --> 00:00:29,413
<i>Som asi najväčší zbabelec na svete.</i>

2
00:00:32,647 --> 00:00:36,413
<i>Ale tento príbeh nie je len o mne.</i>

3
00:00:37,407 --> 00:00:44,052
<i>Je o mojich priateľoch a ako bol
náš gang rozbitý za jeden týždeň</i>

4
00:00:44,127 --> 00:00:46,937
<i>Lukas - môj najlepší parťák.</i>

5
00:00:47,007 --> 00:00:52,093
Sme ako rytieri, okolo stola okrúhleho
Keď ide o rapovanie, Lukasa nájdete pripraveneho

6
00:00:52,167 --> 00:00:56,456
<i>Sme v mnohých smeroch podobní ale
je tu jeden dôležitý rozdiel.</i>

7
00:00:56,527 --> 00:00:58,575
Sprostí Švédi...

8
00:01:00,287 --> 00:01:01,448
Preboha!

9
00:01:01,527 --> 00:01:03,529
<i>On je odvážny. A ja nie.</i>

10
00:01:03,607 --> 00:01:05,974
On mi zlomil nos!

11
00:01:06,447 --> 00:01:11,169
<i>Svante. On je typ chalana, ktorý
to nikdy nevie brať s nadhľadom.</i>

12
00:01:11,247 --> 00:01:13,090
Nechaj toho chalana!

13
00:01:13,167 --> 00:01:15,693
<i>V škole sa hovorí, že má poruchu pozornosti</i>

14
00:01:15,767 --> 00:01:19,533
-Nefunguje to.
-Musíš do toho dať peniaze.

15
00:01:19,607 --> 00:01:22,577
Na čom sa ujebávaš?

16
00:01:22,647 --> 00:01:25,014
<i>Rogge.</i>

17
00:01:26,767 --> 00:01:30,294
<i>Najmladší a najslabší z gangu.</i>

18
00:01:31,487 --> 00:01:32,852
Hovno!

19
00:01:32,927 --> 00:01:35,533
<i>Jonas Mitander.</i>

20
00:01:37,247 --> 00:01:39,614
Si kurva slabý!

21
00:01:39,687 --> 00:01:42,577
<i>Najstarší a najsilnejší.</i>

22
00:01:51,327 --> 00:01:54,490
<i>Celý svoj život sme prežili
v Helsingborgu.</i>

23
00:01:54,567 --> 00:02:01,610
........