0
00:01:01,687 --> 00:01:06,275
V létě, roku 2002 jsem měl 19 let.

1
00:01:07,109 --> 00:01:10,196
Žil jsem celý svůj život
v Bridgetone, ve Washingtonu.

2
00:01:11,322 --> 00:01:14,742
Po střední škole, jsem jako všichni zdejší
pracoval na pile.

3
00:01:18,996 --> 00:01:21,082
Ale na rozdíl od většiny lidí,
kteř to tady nikdy neopustili...

4
00:01:21,832 --> 00:01:24,126
... jsem věděl,
že chci něco víc.

5
00:01:24,293 --> 00:01:28,172
<i> Odejít z Bridgetownu
a sloužit pro svou vlast. </ i>

6
00:01:30,841 --> 00:01:34,386
A tak jsem narukoval
k námořnictvu Spojených Států Amerických.

7
00:01:46,524 --> 00:01:48,692
Byl to najěžší tréning v mém životě.

8
00:01:48,859 --> 00:01:50,694
Připravovali nás na všechno.

9
00:01:51,278 --> 00:01:55,366
Na zemi, ve vode nebo ve vzduchu...

10
00:01:55,533 --> 00:01:58,536
kde všude se bojuje,
Mariňáci jsou připravený. </ I>

11
00:02:06,001 --> 00:02:08,379
<i> Nešlo jen o
dosažení našich cílů ... </ i>

12
00:02:08,546 --> 00:02:10,714
<i> ... ale o víru v sebe samého. </ i>

13
00:02:16,220 --> 00:02:19,306
Naše motto: „Vždy věrný“

14
00:02:19,473 --> 00:02:21,976
Vždy věrný. Vždy loajálni.

15
00:02:22,143 --> 00:02:23,602
naším kamarádům ve zbrani,

16
00:02:23,769 --> 00:02:25,062
naší krajině,

17
00:02:25,229 --> 00:02:27,064
naším rodinám.

18
00:02:47,793 --> 00:02:48,919
Viděl jsem svět

19
00:02:49,086 --> 00:02:51,422
víc než 10 let,
jsem putoval z místa na místo.

20
00:02:51,589 --> 00:02:54,758
mise, nasazení, válka.

21
00:03:11,525 --> 00:03:14,403
Tu a tam, dostanete dovolenou.

22
00:03:15,029 --> 00:03:17,948
Mí rodiče zemřeli před několika lety.
........