1
00:00:00,759 --> 00:00:03,913
<i>Během snahy dostat Lyritrol
na trh jsme přišli o několik životů.</i>

2
00:00:03,928 --> 00:00:07,095
Za celou věc je zodpovědný můj otec.

3
00:00:07,097 --> 00:00:09,180
Souvisí to nějak s vraždou vaší sestry?

4
00:00:09,182 --> 00:00:10,782
Je to tvůj syn.
Co se to děje?

5
00:00:10,784 --> 00:00:13,018
Už to není můj syn.

6
00:00:13,920 --> 00:00:16,504
Potřebuju transplantaci kostní dřeně.

7
00:00:16,506 --> 00:00:20,840
Poprosil jsem Miu, aby zašla na testy.
Ale potřebuje tvoje svolení.

8
00:00:20,860 --> 00:00:23,677
Jak k tomu došlo?
Že jste zabil vlastní dítě?

9
00:00:23,747 --> 00:00:27,346
- Co za tím je?
- Vypadněte z mého domu.

10
00:00:27,968 --> 00:00:31,202
Kdo je Wyatt?

11
00:00:31,504 --> 00:00:34,520
- Miluješ ho?
- Miluju tebe, Wyatte.

12
00:00:36,192 --> 00:00:38,725
Měla jsem nehodu, jsem v nemocnici.

13
00:00:38,795 --> 00:00:40,511
Během té nehody jsem
přišla o ty peníze.

14
00:00:40,513 --> 00:00:44,446
V jednom dni neprojde testem
na detektoru lži a ztratí půl milionu.

15
00:00:44,451 --> 00:00:46,017
Sleduj jí a zjisti, co skrývá.

16
00:00:46,019 --> 00:00:50,269
Pojď donvitř, venku je zima.

17
00:01:21,953 --> 00:01:23,186
Vyděsil jste mě.

18
00:01:23,188 --> 00:01:26,655
Omlouvám se.
Slyšel jsem, jak tu někdo chodí.

19
00:01:26,742 --> 00:01:28,475
Ano, nemohla jsem spát.

20
00:01:28,477 --> 00:01:32,845
Pošlu Rositu, aby tu uklidila.

21
00:01:32,847 --> 00:01:37,931
Ale dávej si pozor,
ať nešlápneš na nějaký střep.

22
00:01:39,387 --> 00:01:40,837
Moc pěkný výhled, Eddie.

23
00:01:40,839 --> 00:01:44,724
........