1
00:00:19,074 --> 00:00:23,502
Sharpeova pomsta
2
00:00:45,489 --> 00:00:49,867
Toulouse, duben 1814
Poslední město věrné Napoleonovi.
3
00:00:49,987 --> 00:00:52,203
Je to poslední bitva.
4
00:00:52,323 --> 00:00:56,169
A když Napoleon prohraje,
bude muset abdikovat a ustoupit
5
00:00:56,289 --> 00:00:59,396
králi Ludvíku Filipovi.
6
00:01:16,320 --> 00:01:18,270
<i>Pospěšte si s těmi bednami.</i>
7
00:01:28,278 --> 00:01:32,776
<i>Císařský poklad je
naložen a připraven k přesunu.</i>
8
00:01:33,174 --> 00:01:38,787
<i>Přesuneme se pouze,
když generál Calvet prohraje.</i>
9
00:01:40,360 --> 00:01:42,310
<i>Podržte mi koně, můžete?</i>
10
00:02:01,600 --> 00:02:02,550
<i>Děkuji, příteli.</i>
11
00:02:02,640 --> 00:02:04,590
<i>Můj generále.</i>
12
00:02:18,200 --> 00:02:19,150
<i>Budíček!</i>
13
00:03:19,480 --> 00:03:21,430
Richarde, ty se třeseš.
14
00:03:22,480 --> 00:03:23,990
Ano?
15
00:03:24,080 --> 00:03:26,030
Co se děje?
16
00:03:28,160 --> 00:03:30,110
Dneska jdu zase do bitvy.
17
00:03:31,160 --> 00:03:33,110
A stárnu.
18
00:03:34,160 --> 00:03:36,110
Včera v noci jsi starý nebyl.
19
00:03:39,440 --> 00:03:42,030
Kde to jsme? Byla tma, když jsem přijela.
20
00:03:43,840 --> 00:03:46,110
Za tím kopcem je město Toulouse.
21
00:03:47,280 --> 00:03:49,710
Toulouse je poslední město věrné Napoleonovi.
22
00:03:51,160 --> 00:03:53,110
Když dobudeme Toulouse,
23
00:03:53,200 --> 00:03:55,630
Boník se bude muset sbalit a namířit si to na Paříž.
24
00:03:55,720 --> 00:04:00,150
A Paříž sebere všechno, co má hodnotu a pošle ho dál.
........