1
00:00:01,500 --> 00:00:02,940
Géčko, pošli sem pivo.

2
00:00:04,060 --> 00:00:06,380
Snažíme se uspat mou dceru.

3
00:00:07,100 --> 00:00:08,500
Andy, zastav to ťuknutí!

4
00:00:11,100 --> 00:00:12,780
Zavři očka.

5
00:00:13,860 --> 00:00:17,980
<i># Twinkle, twinkle, little star #</i>

6
00:00:18,020 --> 00:00:21,980
<i># How I wonder what you are #</i>

7
00:00:22,020 --> 00:00:25,940
<i># Up above the world so high #</i>

8
00:00:26,020 --> 00:00:29,620
<i># Like a diamond in the sky #</i>

9
00:00:29,620 --> 00:00:33,260
<i># Twinkle, twinkle, little star #</i>

10
00:00:33,380 --> 00:00:37,020
<i># How I wonder what you are #</i>

11
00:00:38,700 --> 00:00:40,060
Zmákli jsme to!

12
00:00:45,220 --> 00:00:46,420
Jsme blbci.

13
00:00:47,700 --> 00:00:49,300
<b>Cougar Town - 3x09
Překlad: Gilraen</b>

14
00:00:49,300 --> 00:00:51,100
<i>Bere si chlapa vlastního věku, tak
proč se to jmenuje "Město pum"</i>

15
00:00:51,220 --> 00:00:52,340
Rls: 720p.DVDRip REWARD
Přečas: Charybdis

16
00:00:54,380 --> 00:00:56,900
Ahoj, pidiočko. Matka tvého dítěte
právě parkuje.

17
00:00:56,940 --> 00:00:58,780
Proč jde ta blbka tentokrát pozdě?

18
00:00:58,820 --> 00:01:00,620
Možná Holly zapomněla, že má dítě.

19
00:01:00,820 --> 00:01:02,460
Tak zlý to s ní není.

20
00:01:02,500 --> 00:01:04,260
Ahoj, lidi. Omlouvám se, že jdu pozdě,

21
00:01:04,300 --> 00:01:05,940
ale jela jsem k prsnímu doktorovi,

22
00:01:05,980 --> 00:01:08,300
protože si je chci nechat trochu zvětšit.

23
00:01:08,580 --> 00:01:10,020
Nebo vlastně zmenšit.

24
00:01:10,060 --> 00:01:12,540
Je mi to jedno, hlavně chci změnu.

........