1
00:00:01,500 --> 00:00:02,940
Géčko, pošli sem pivo.
2
00:00:04,060 --> 00:00:06,380
Snažíme se uspat mou dceru.
3
00:00:07,100 --> 00:00:08,500
Andy, zastav to ťuknutí!
4
00:00:11,100 --> 00:00:12,780
Zavři očka.
5
00:00:13,860 --> 00:00:17,980
<i># Twinkle, twinkle, little star #</i>
6
00:00:18,020 --> 00:00:21,980
<i># How I wonder what you are #</i>
7
00:00:22,020 --> 00:00:25,940
<i># Up above the world so high #</i>
8
00:00:26,020 --> 00:00:29,620
<i># Like a diamond in the sky #</i>
9
00:00:29,620 --> 00:00:33,260
<i># Twinkle, twinkle, little star #</i>
10
00:00:33,380 --> 00:00:37,020
<i># How I wonder what you are #</i>
11
00:00:38,700 --> 00:00:40,060
Zmákli jsme to!
12
00:00:45,220 --> 00:00:46,420
Jsme blbci.
13
00:00:47,700 --> 00:00:49,300
<b>Cougar Town - 3x09
Překlad: Gilraen</b>
14
00:00:49,300 --> 00:00:51,100
<i>Bere si chlapa vlastního věku, tak
proč se to jmenuje "Město pum"</i>
15
00:00:51,220 --> 00:00:52,340
Rls: 720p.DVDRip REWARD
Přečas: Charybdis
16
00:00:54,380 --> 00:00:56,900
Ahoj, pidiočko. Matka tvého dítěte
právě parkuje.
17
00:00:56,940 --> 00:00:58,780
Proč jde ta blbka tentokrát pozdě?
18
00:00:58,820 --> 00:01:00,620
Možná Holly zapomněla, že má dítě.
19
00:01:00,820 --> 00:01:02,460
Tak zlý to s ní není.
20
00:01:02,500 --> 00:01:04,260
Ahoj, lidi. Omlouvám se, že jdu pozdě,
21
00:01:04,300 --> 00:01:05,940
ale jela jsem k prsnímu doktorovi,
22
00:01:05,980 --> 00:01:08,300
protože si je chci nechat trochu zvětšit.
23
00:01:08,580 --> 00:01:10,020
Nebo vlastně zmenšit.
24
00:01:10,060 --> 00:01:12,540
Je mi to jedno, hlavně chci změnu.
........