1
00:00:01,036 --> 00:00:02,713
<i>V minulých dílech jste viděli:</i>

2
00:00:03,140 --> 00:00:04,790
Tak mi řekni, co se děje, Nate.

3
00:00:04,920 --> 00:00:08,825
Včera jsem se s nima zkontaktoval
a myslím, že teď po mně jdou.

4
00:00:09,310 --> 00:00:11,589
- Kdo po tobě jde?
- Seriál,

5
00:00:11,590 --> 00:00:13,053
jmenuje se Kult.

6
00:00:13,133 --> 00:00:15,790
Ale není to jen seriál.
Je to… mnohem víc.

7
00:00:16,421 --> 00:00:18,839
Nemáš ponětí, jak moc
tě do tohohle nechci zaplést…

8
00:00:18,919 --> 00:00:19,788
Nate!

9
00:00:20,090 --> 00:00:21,265
Vy pracujete na Kultu?

10
00:00:21,345 --> 00:00:23,340
- Jo, jako výzkumnice.
- Je tu nějaký důvod,

11
00:00:23,420 --> 00:00:26,618
abych věřil tomu, že zmizení mého bratra
má něco společného s tímhle seriálem?

12
00:00:26,910 --> 00:00:29,879
A ti, kteří sledují tenhle seriál, mají
nějaký úchylný propojení s tím, co děláme.

13
00:00:29,959 --> 00:00:32,708
Řekl, že lidi, kteří po něm jdou,
jsou věrní zastánci.

14
00:00:32,709 --> 00:00:35,807
Nemůžu najít ani zmínku o věrných
zastáncích, co se pořadu týče.

15
00:00:35,887 --> 00:00:37,240
Věrní zastánci čeho?

16
00:00:43,928 --> 00:00:45,139
Moc se omlouvám.

17
00:00:45,219 --> 00:00:49,060
Vy jste Billy Grimm.
Já jsem ta vaše největší fanynka.

18
00:00:49,140 --> 00:00:51,190
Opravdu jsou lidi takový cvoci?

19
00:00:51,300 --> 00:00:53,360
To zabíjí kvůli seriálu?

20
00:00:59,730 --> 00:01:03,323
<b>KULT</b>
"Být Billym"

21
00:01:11,070 --> 00:01:13,025
Nic jsem policii neřekla.

22
00:01:13,570 --> 00:01:15,620
- Přísahám, Billy.
- Zatím ne,

........