1
00:00:04,885 --> 00:00:07,149
Tak, čo chceš, aby som urobil?

2
00:00:07,187 --> 00:00:12,147
Mám to nechať tak?
Naozaj chceš, aby som s ňou bol zasnúbený?!

3
00:00:17,864 --> 00:00:22,824
Ja neviem.

4
00:00:22,936 --> 00:00:25,427
Ide o niekoho iného?

5
00:00:25,472 --> 00:00:29,067
Zasa rande naslepo.

6
00:00:29,109 --> 00:00:31,600
Nie si zasnúbený?

7
00:00:31,645 --> 00:00:33,112
Prečo ťa to trápi?

8
00:00:33,146 --> 00:00:36,306
Povedal som ti, že nie.

9
00:00:39,219 --> 00:00:41,244
Zasa sme sa vrátili na začiatok?

10
00:00:41,321 --> 00:00:45,481
Budeme sa hádať tak,
ako sme sa hádali predtým?

11
00:00:52,032 --> 00:00:53,727
Mám na mysli ...

12
00:00:53,767 --> 00:00:56,325
Ten darebák.

13
00:00:57,270 --> 00:01:00,728
Povedal, že to s našou dcérou myslí vážne.

14
00:01:00,774 --> 00:01:03,402
A teraz, sa zasnúbil s inou ženou?

15
00:01:03,443 --> 00:01:05,206
A čo naša Da Da?

16
00:01:05,245 --> 00:01:08,214
Zdá sa, že naša Da Da mu prepadla.

17
00:01:08,248 --> 00:01:09,875
Pane Bože.

18
00:01:09,916 --> 00:01:12,945
Myslel som si, že bol úprimný,

19
00:01:12,985 --> 00:01:15,845
že je to jeho dobrá vlastnosť.

20
00:01:15,923 --> 00:01:17,591
Ale teraz toto.

21
00:01:18,425 --> 00:01:20,759
Čo budeme robiť?

22
00:01:20,794 --> 00:01:21,818
Učiteľa Kanga sme pustili k vode.

23
00:01:21,862 --> 00:01:24,922
A teraz je tento chlap zasnúbený.

24
00:01:24,965 --> 00:01:27,832
Choď to vziať.

25
00:01:27,868 --> 00:01:28,698
........