1
00:00:03,920 --> 00:00:05,296
Rozhodně Cardassiané.

2
00:00:05,463 --> 00:00:08,675
A mají problémy.
Jejich pohon je nefunkční.

3
00:00:08,842 --> 00:00:10,885
Otevřete komunikační kanál.

4
00:00:12,137 --> 00:00:15,390
Hovoří komandér Sisko.
Potřebujete pomoc?

5
00:00:16,808 --> 00:00:21,271
Jejich systémy podpory života
jedou na záložní energii.

6
00:00:21,438 --> 00:00:24,607
Zaměřte vlečný paprsek.
A přitáhněte je.

7
00:00:24,774 --> 00:00:27,610
Ať mě tam čeka pan O'Brien.

8
00:00:41,082 --> 00:00:45,670
Vítejte na palubě. Jsem Benjamin Sisko,
velitel Deep Space 9.

9
00:00:45,837 --> 00:00:48,757
Můj náčelník operací, Miles O'Brien.

10
00:00:48,923 --> 00:00:50,717
Potřebujete lékařskou pomoc?

11
00:00:50,884 --> 00:00:53,261
Ne, všichni jsme v pořádku.

12
00:00:53,428 --> 00:00:55,180
Jsem profesorka Natima Langová.

13
00:00:55,347 --> 00:00:58,141
Toto jsou mí studenti,
Rekelen a Hogue.

14
00:00:58,308 --> 00:01:01,770
- Co se stalo?
- Zastihla nás meteorická bouří.

15
00:01:01,936 --> 00:01:05,023
A já nejsem moc dobrý pilot.

16
00:01:05,190 --> 00:01:07,567
Byli byste schopní opravit loď?

17
00:01:07,734 --> 00:01:10,695
Pokusím se o to. Omluvte mně.

18
00:01:12,572 --> 00:01:15,450
Jak jen to půjde, odletíme odsud.

19
00:01:15,617 --> 00:01:19,412
Přítomnost Cardassianů na Bajorské
stanici může způsobit potíže.

20
00:01:19,579 --> 00:01:21,373
Nic takového nechceme.

21
00:01:21,539 --> 00:01:25,001
Jestli někdo dokáže opravit vaši loď,
je to pan O'Brien.

22
00:01:25,168 --> 00:01:28,922
Do té doby,
budete našimi hosty.

23
00:01:29,089 --> 00:01:32,133
........