1
00:00:55,664 --> 00:00:58,184
1. diel

2
00:00:58,184 --> 00:01:01,095
Preložila:
Aimee

3
00:01:02,146 --> 00:01:04,016
Vládne dlhopisy.

4
00:01:04,964 --> 00:01:06,142
Áno, rozumiem.

5
00:01:07,392 --> 00:01:08,765
A koľko to asi vynesie?

6
00:01:09,082 --> 00:01:10,608
Tritisíc libier ročne, pane.

7
00:01:11,990 --> 00:01:13,710
Ste šťastný človek, pán Trevelyan.

8
00:01:14,090 --> 00:01:15,029
Asi áno, pane.

9
00:01:15,778 --> 00:01:17,656
A najmä teraz,

10
00:01:18,254 --> 00:01:19,482
keď som spoznal vašu dcéru.

11
00:01:29,100 --> 00:01:30,335
To bola pre vás, pán Trevelyan!

12
00:01:50,831 --> 00:01:52,236
<i>Keď som sa rozhodol cestovať,</i>

13
00:01:52,525 --> 00:01:54,236
<i>netušil som, že si nájdem manželku.</i>

14
00:01:55,939 --> 00:01:57,253
<i>Ale, od chvíle, keď som uvidel Emily...</i>

15
00:01:59,468 --> 00:02:00,822
<i>bola to láska na prvý pohľad.</i>

16
00:02:02,832 --> 00:02:05,259
<i>Čím viac ju spoznávam,
tým je moja láska k nej silnejšia.</i>

17
00:02:06,153 --> 00:02:07,484
Je to najočarujúcejšie...

18
00:02:08,824 --> 00:02:10,716
a najmilšie dievča,
aké som kedy poznal.

19
00:02:10,948 --> 00:02:11,901
Musíte si uvedomiť,

20
00:02:12,165 --> 00:02:13,893
že ona nie je ako jedna z tých vašich
londýnskych slečien, však viete.

21
00:02:14,381 --> 00:02:16,117
Doteraz žila veľmi uzavretým životom.

22
00:02:16,526 --> 00:02:18,129
Nemá žiadnu predstavu o tom, aký je život v spoločnosti.

23
00:02:18,530 --> 00:02:21,416
Nepozná iné miesto, okrem Mandarínskych ostrovov,

24
00:02:21,599 --> 00:02:22,802
odmalička.

........