1
00:00:56,551 --> 00:00:59,551
4.diel

2
00:00:59,587 --> 00:01:03,087
Preložila:
Aimee

3
00:01:07,000 --> 00:01:08,200
Dohnali ma k tomu.

4
00:01:10,121 --> 00:01:13,121
Donútili ma odísť do vyhnanstva,
ďaleko od domova.

5
00:01:19,470 --> 00:01:20,570
Len seď, synček.

6
00:01:21,739 --> 00:01:22,939
Pekne vedľa ocka.

7
00:01:24,952 --> 00:01:27,686
Keď sa vlak pohne,
uvidíš z okna veľa vecí.

8
00:01:32,928 --> 00:01:34,462
Myslíte, že som si to takto prial?

9
00:01:35,230 --> 00:01:36,998
Nikdy som to nemal v úmysle.

10
00:01:37,597 --> 00:01:39,997
Chcel som, aby môj syn vyrastal v Anglicku.

11
00:01:40,897 --> 00:01:43,897
V pravej anglickej rodine. Aby sa z neho stal
skutočný a poctivý anglický džentlmen.

12
00:01:47,245 --> 00:01:49,145
Ale skutočný a poctivý
anglický džentlmen

13
00:01:50,284 --> 00:01:53,184
sa už tak ľahko nevidí
vo svete, v ktorom žijeme.

14
00:01:55,312 --> 00:01:57,671
Oklamali ma, podviedli a zradili

15
00:01:57,706 --> 00:02:00,030
tí, o ktorých som si myslel, že sú moji priatelia.

16
00:02:02,780 --> 00:02:05,880
A tá, ktorú som na svete najviac miloval.

17
00:02:06,487 --> 00:02:08,287
Musíme ho nájsť.
Za každú cenu.

18
00:02:08,614 --> 00:02:11,614
Samozrejme, že musíme.
Ale, čo môžeme urobiť?

19
00:02:11,623 --> 00:02:13,613
Nemáme ani najmenšie tušenie, kam išiel.

20
00:02:13,627 --> 00:02:15,627
Tak musíme zistiť, kam išiel.

21
00:02:16,439 --> 00:02:18,524
Pán Stanbury nám už raz pomohol

22
00:02:18,559 --> 00:02:19,508
a som si istá, že by nám pomohol znova.

23
00:02:19,543 --> 00:02:22,033
- Však je tak, Nora?
- Nepotrebujeme jeho pomoc.
........