1
00:00:40,700 --> 00:00:42,067
Číslo 140.

2
00:00:44,137 --> 00:00:45,404
Haló?

3
00:00:47,306 --> 00:00:48,873
Je někdo doma?

4
00:00:49,876 --> 00:00:51,310
Haló! Zapisuji odběr elektřiny!

5
00:01:14,000 --> 00:01:15,666
Obyvatelé na 140 Wicker Lane,

6
00:01:15,668 --> 00:01:19,403
využívají přes 98 000 kwh.

7
00:01:20,606 --> 00:01:22,506
Až o tomhle uslyší.

8
00:01:57,942 --> 00:02:00,042
Já to věděl!

9
00:02:00,044 --> 00:02:01,611
Tohle musí vidět policajti.

10
00:02:32,044 --> 00:02:43,611
HANSEL & GRETEL GET BAKED
Překlad: Elanne

11
00:05:03,385 --> 00:05:05,819
Říká se tomu Černý les.

12
00:05:05,821 --> 00:05:09,923
A je to ta nejlepší jízda vůbec.

13
00:05:09,925 --> 00:05:11,391
To posoudím já.

14
00:05:12,794 --> 00:05:13,960
Je to jako,

15
00:05:13,962 --> 00:05:16,929
trochu jako Švýcarská slečna,
trochu jako Sněhurka,

16
00:05:16,931 --> 00:05:18,398
a je to určite i z části Sněhová královna.

17
00:05:18,400 --> 00:05:21,401
Ale je v tom ještě něco,
a já na to nemůžu přijít.

18
00:05:23,405 --> 00:05:26,739
Nech to působit, věř mi
až to uhodí, tak to uhodí.

19
00:05:28,575 --> 00:05:30,242
Už vím jak jsi to myslel.

20
00:05:30,244 --> 00:05:33,579
Vážně jemný,

21
00:05:33,581 --> 00:05:37,416
vážně pozvolný, vážně páni.

22
00:05:37,418 --> 00:05:38,751
Kde jsi to vzal?

23
00:05:38,753 --> 00:05:41,086
Manny, rozdává vzorky.

24
00:05:41,088 --> 00:05:45,356
Nějaká stará ženská z Pasadeny,
to pěstuje ve sklepě.
........