1
00:00:02,502 --> 00:00:04,421
Lékařský deník, dodatek.

2
00:00:04,587 --> 00:00:08,717
Major Kira a já jsme otevřeli
nemocnici na Novém Bajoru.

3
00:00:08,883 --> 00:00:11,511
První bajorskou kolonii
v kvadrantu gama.

4
00:00:13,388 --> 00:00:15,849
- Mohl byste to na chvíli vzít?
- Jistě.

5
00:00:16,016 --> 00:00:19,853
- Mohu pustit hudbu?
- Vlastně, chtěla bych meditovat.

6
00:00:20,061 --> 00:00:23,898
- Hm, jistě.
- Meditujete často?

7
00:00:24,065 --> 00:00:25,900
Každý den.

8
00:00:26,067 --> 00:00:30,739
Na univerzitě jsem studoval
meditace s Isamem Helewem.

9
00:00:30,905 --> 00:00:32,949
Pozoruhodný muž. Vzal mě
pod svá křídla a mnohému naučil.

10
00:00:33,116 --> 00:00:35,952
Byl velkým mistrem
v rytmickém dýchání.

11
00:00:36,119 --> 00:00:39,456
- To mi někdy musíte ukázat.
- A rád.

12
00:00:39,622 --> 00:00:44,711
Také bych se rád naučil bajorské
techniky, které znáte vy.

13
00:00:44,878 --> 00:00:48,923
My... obvykle jen tak sedíme.

14
00:00:50,175 --> 00:00:51,384
Potichu...

15
00:01:03,772 --> 00:01:06,399
Co to děláte?

16
00:01:08,651 --> 00:01:11,029
Dýchací cvičení.
Série rychlých nádechů,

17
00:01:11,196 --> 00:01:14,157
zakončená jedním hlubokým
nádechem nosem.

18
00:01:14,324 --> 00:01:16,451
Zadržet a vydechnout.

19
00:01:16,618 --> 00:01:19,621
Rozproudí to ve vás energii.
Ukážu vám...

20
00:01:19,788 --> 00:01:23,583
- Co trochu té hudby?
- Co máte ráda?

21
00:01:23,750 --> 00:01:26,628
Bohužel mé znalosti jsou
omezeny na bajorské skladatele.

22
........