1
00:00:10,640 --> 00:00:10,640
Z odposlechu přeložil Povaxs.
2
00:03:03,720 --> 00:03:05,400
Zdá se, že všichni již sedí.
Watsone.
3
00:03:06,400 --> 00:03:07,400
Čeká se na prince.
4
00:03:07,400 --> 00:03:10,720
Nemohou začít, dokud nepřijde.
5
00:03:10,720 --> 00:03:12,720
Přesně tak můj drahý příteli. Přesně tak.
6
00:03:12,720 --> 00:03:13,720
Zdvořilost krále. Tak…
7
00:03:18,000 --> 00:03:20,320
Myslím, že už připravují královskou lóži.
8
00:03:22,800 --> 00:03:27,320
Předpokládám, že Princ z Walesu nebude očekávat
stejný stupeň zdvořilosti před svými spojenci.
9
00:03:28,000 --> 00:03:30,400
Nemyslím, že Princovi detektivové
budou přihlížet urážení muže, co jednou bude král Anglie.
10
00:03:37,400 --> 00:03:39,800
Velmi dobře Watsone. Objasnil jste do dokonale.
11
00:03:41,320 --> 00:03:45,320
Pouze Princovi detektivové?
Ale kdo je potom Král?
12
00:03:46,320 --> 00:03:48,320
Rodová linie samozřejmě.
13
00:04:19,920 --> 00:04:22,800
Dobrý bože!
Urazili Prince…!
14
00:04:31,240 --> 00:04:36,360
Musíme mít víc respektu.
Měl byste respekt kdybyste byl diskrétnější.
15
00:04:47,000 --> 00:04:49,880
- To je smůla!
- Naopak.
16
00:04:50,120 --> 00:04:54,640
Raději bych snášel nevychovanost v divadle
než násilí na ulicích.
17
00:04:56,560 --> 00:05:00,360
-Bůh ochraňuj Jeho královskou Výsost!
-Bůh ochraňuj Jeho královskou Výsost!
18
00:05:00,600 --> 00:05:26,960
-Bůh ochraňuj Jeho královskou Výsost!
-Bůh ochraňuj Jeho královskou Výsost!
19
00:05:34,160 --> 00:05:38,680
Výborně, doktore.
Zachránil jste den.
20
00:07:29,560 --> 00:07:31,680
Vražda ve Whitechaplu!
Vrah opět udeřil!
21
00:07:55,080 --> 00:07:57,280
Drožka. No tak Drožka.
22
00:08:08,160 --> 00:08:11,280
Baker street 221b.
........