1
00:00:42,547 --> 00:00:46,379
<i>Existuje pověst o muži,
který žije pod mořskou hladinou.</i>
2
00:00:46,467 --> 00:00:48,341
<i>Je rybářem lidí,</i>
3
00:00:48,636 --> 00:00:52,301
<i>poslední nadějí těch,
kdo byli opuštěni.</i>
4
00:00:52,390 --> 00:00:55,925
<i>Mnozí, kdo přežili, tvrdí,
že cítili sevření jeho rukou,</i>
5
00:00:56,019 --> 00:00:57,928
<i>když je tlačil k hladině...</i>
6
00:00:58,021 --> 00:01:01,141
<i>a šeptal slova povzbuzení,
než přijde pomoc.</i>
7
00:01:01,232 --> 00:01:04,566
<i>To je samozřejmě jen pověst.</i>
8
00:01:08,490 --> 00:01:09,900
Pomoc!
9
00:01:10,658 --> 00:01:12,034
Tady!
10
00:01:16,247 --> 00:01:17,410
Sherilyn!
11
00:01:17,582 --> 00:01:18,613
Pomoc!
12
00:01:18,708 --> 00:01:21,626
Madam, jsem záchranář
z pobřežní hlídky.
13
00:01:21,711 --> 00:01:23,205
Pomůžu vám.
14
00:01:24,464 --> 00:01:28,877
Vás drží záchranná vesta, pane.
Vrátím se pro vás.
15
00:01:28,968 --> 00:01:31,008
- Neopouštějte mě!
- Zůstaňte tady.
16
00:01:31,095 --> 00:01:33,135
Neopouštějte mě!
17
00:01:36,851 --> 00:01:39,010
<i>Koš je mimo dveře kabiny a klesá.</i>
18
00:01:39,103 --> 00:01:40,135
<i>Rozumím. Slyším.</i>
19
00:01:40,230 --> 00:01:43,147
<i>Dopředu a 30 vpravo.
Dopředu a 15 vpravo.</i>
20
00:01:43,233 --> 00:01:44,312
<i>15 vpravo.</i>
21
00:01:46,069 --> 00:01:48,227
<i>Koš je ve vodě.</i>
22
00:01:48,321 --> 00:01:50,278
<i>Záchranář i zachráněná jsou u koše.</i>
23
00:01:50,365 --> 00:01:52,192
Hlavou napřed.
........