1
00:00:28,743 --> 00:00:31,739
Ohromné. Môžeme teraz zamieriť
do Thessalie, skôr ako si ublížiš?

2
00:00:31,919 --> 00:00:33,362
Nie, nie, nie. Nie, počkaj.

3
00:00:33,360 --> 00:00:36,061
Pozri, zapracovala som
na technike.

4
00:00:36,061 --> 00:00:39,720
Na rýchlosti, dráhe, a
napokon oblúku salta.

5
00:00:39,720 --> 00:00:43,364
- Fajn. Aký to má význam?
- Tvoje salto.

6
00:00:43,364 --> 00:00:46,545
V podstate som ho rozdelila na
relatívne jednoduché kroky.

7
00:00:46,545 --> 00:00:50,157
- Fakt? Ktorou nohou začínam?
- Nerozptyľuj ma.

8
00:00:50,157 --> 00:00:53,513
- Tentokrát žiadna palica. Sleduj.
- Gabriella.

9
00:00:53,513 --> 00:00:57,800
Než som skúsila salto bez palice,
tak som ich urobila 300 s ňou.

10
00:00:58,436 --> 00:01:00,354
Pomalá žiačka, že, Xena?

11
00:01:00,800 --> 00:01:02,751
Mala som ten istý problém
s pletením košíkov.

12
00:01:03,100 --> 00:01:05,752
Je to pravá noha, ale bola by
som radšej, keby si to nerobila.

13
00:01:05,952 --> 00:01:07,849
To nie je niečo čo ma zabije.

14
00:01:09,112 --> 00:01:11,508
Nechaj ma to skúsiť jeden krát.
Okay? To je všetko čo chcem.

15
00:01:11,972 --> 00:01:13,714
Jeden krát.

16
00:01:28,913 --> 00:01:30,200
Nesprávna noha.

17
00:01:35,242 --> 00:01:37,160
Hovorím ti, že môj členok
je v poriadku.

18
00:01:37,639 --> 00:01:40,325
No tak. Dovoľ mi sa naň pozrieť.
Odlož hrdosť stranou.

19
00:01:40,325 --> 00:01:45,087
Niečo si skúsila, a neuspela si.
To sa stáva.

20
00:01:45,087 --> 00:01:47,532
Nie je to nič vážne, Xena.

21
00:01:47,932 --> 00:01:51,112
- Oh, nie, auu!
- Ešteže to nie je nič vážne.

22
........