3
00:00:54,263 --> 00:00:57,733
Už to říkám léta, pane,
že naše zařízení je zastaralé.
4
00:00:57,808 --> 00:01:02,609
A počítačová analýza teď odhalila
zcela nový přístup - miniaturizaci.
5
00:01:02,688 --> 00:01:05,032
Tak například radioaktivní žmolky.
6
00:01:06,316 --> 00:01:08,614
Jakmile se vloží nepříteli do kapsy,
7
00:01:08,694 --> 00:01:11,868
je zaměření osob a jejich polohy
zcela zjevné.
8
00:01:11,947 --> 00:01:15,292
V první řadě chceme zaměřit polohu 007.
9
00:01:15,367 --> 00:01:18,792
Downing Street projevuje nelibost
nad pruběhem operace Bedlam.
10
00:01:18,870 --> 00:01:21,589
Slečno Moneypenny,
co říká oddělení komunikací?
11
00:01:21,665 --> 00:01:25,090
Odpovědi na naše dotazy z Káhiry
a Madridu jsou záporné, pane.
12
00:01:25,168 --> 00:01:28,047
Premiér chce, abychom ho osobně
informovali, až 007 najdeme.
13
00:03:58,613 --> 00:04:00,707
Ne!
14
00:04:33,774 --> 00:04:37,278
Dobré jitro!
Jmenuji se Bond. James Bond.
15
00:04:37,360 --> 00:04:39,033
Slečno...?
16
00:04:39,112 --> 00:04:42,036
Ani hnout, pane Bonde.
17
00:04:45,410 --> 00:04:47,583
Teď vstaňte!
18
00:04:47,662 --> 00:04:50,085
Dejte ruce za hlavu. Pohyb!
19
00:05:00,300 --> 00:05:01,973
Nastupte si!
20
00:05:06,223 --> 00:05:07,850
Lehnout!
21
00:06:22,424 --> 00:06:23,846
Argh!
22
00:06:53,747 --> 00:06:56,375
Tohle se tomu druhému chlapíkovi
nikdy nestalo.
23
00:09:40,830 --> 00:09:42,924
- Vaše zavazadla, pane?
- Jsou v kufru.
24
00:09:42,999 --> 00:09:45,252
- Dejte pozor na ty rukavice.
- Ano, pane.
25
........