1
00:00:00,014 --> 00:00:04,009
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad

2
00:00:04,014 --> 00:00:07,009
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com

3
00:00:08,670 --> 00:00:11,650
<i> Kde je to místo, kterého se
snažím dosáhnout? </ i>

4
00:00:15,840 --> 00:00:17,480
Nepřibližuj se! Nepřibližuj se!

5
00:00:17,790 --> 00:00:19,710
Nepřibližuj se! Nechoď sem!

6
00:00:22,340 --> 00:00:23,550
<i> Je to nebe? </ i>

7
00:00:24,830 --> 00:00:26,240
<i> Nebo peklo? </ i>

8
00:00:32,530 --> 00:00:33,700
Kaskadér?

9
00:00:36,530 --> 00:00:37,630
Kdo jste?

10
00:00:38,590 --> 00:00:39,610
Buď zticha.

11
00:00:41,640 --> 00:00:44,210
Snad nejsi ten chlápek
co mě škrtil, že ne?

12
00:00:44,600 --> 00:00:47,210
To jsi byl opravdu ty?
Tehdy jsi to byl ty? Opravdu?

13
00:00:47,330 --> 00:00:49,580
Řekla jsem, že toho chlápka
jsem viděla v den té nehody ...

14
00:00:49,700 --> 00:00:51,710
<i> měl jizvu na zádech, </ i>

15
00:00:51,830 --> 00:00:53,470
<i> ale kupodivu, </ i>

16
00:00:54,500 --> 00:00:56,290
nebyl děsivý.

17
00:00:56,890 --> 00:01:00,250
<i> Tvůj skutečný otec tě hledá! </ i>

18
00:01:00,510 --> 00:01:01,740
<i>To vyměněné dítě? </ i>

19
00:01:01,970 --> 00:01:04,160
<i> Řekl jsi že to byl můj syn, Hong Tae Seong. </ i>

20
00:01:09,100 --> 00:01:10,510
<i> Nedívej se na něj. </ i>

21
00:01:10,630 --> 00:01:12,540
Není to vhodné.

22
00:01:19,240 --> 00:01:21,770
<i> - Je to můj bratr.
-Tvůj druhý bratr? </ i>

23
00:01:21,890 --> 00:01:23,580
<i> Co by jsi dělal kdyby tvoje sestra</ i>

24
........