{1}{1}23.976|www.titulky.com
{140}{235}- Dělám to správně?|- Nemusíš tak jemně.
{280}{363}- Ještě mi o tom řekni.|- O čem?
{366}{466}- O těch závrtných šroubech.|- Mám 14400
{469}{580}samozávěrných závrtných šroubů
{583}{655}uskladněných v nákladovém prostoru 11.
{658}{758}- A jsou všechny moje?|- Za pouhých 10 tyčí zlatem raženého latinia.
{761}{837}Quarku, ani nevíš, co to pro mě znamená.
{840}{934}- A co teprve pro mě!|- Ty šrouby můžou ztrojnásobit produkci
{937}{1028}továrny mých rodičů.
{1031}{1083}Rád pomůžu.
{1086}{1191}Quarku, už nemůžu čekat.
{1194}{1313}Proč nejdeme dolů do|nákladového prostoru 11
{1316}{1372}a... nepodepíšeme smlouvu?
{1420}{1510}Není kam spěchat. Loď tvé rodiny|tu nebude ještě týden.
{1513}{1653}Máme kupu času na dokončení naší dohody.
{1686}{1742}To je neobvyklý postoj u Ferenga.
{1745}{1848}Jsem velmi neobvyklý Fereng.
{1900}{1967}To musí být to Saurianské brandy,|co jsem objednal.
{1986}{2011}Vstupte.
{2054}{2109}Rome, kde je moje brandy?
{2112}{2175}Zapomeň na brandy.|Musíš hned zmizet.
{2178}{2242}To platí i pro tu ženskou.
{2245}{2307}- Stalo se něco?|- Nic.
{2362}{2416}Zbláznil ses?
{2419}{2518}Je ochotná, bohatá a chce koupit|naše závrtné šrouby.
{2521}{2586}Musí to počkat.|Objevilo se něco důležitého.
{2589}{2654}Právě teď není nic důležitějšího.
{2743}{2827}- Velký Nagus Zek.|- Velký jak hrom.
{2882}{2939}Běž. Běž!
{3200}{3250}Co mi Zek chce?
{3272}{3367}Vypadá to, že se k tobě stěhuje, bratře.
{6309}{6381}- Sisko Bashirovi.|- Tady Bashir.
{6384}{6462}Doktore, prosím hlaste se|ihned v důstojnické jídelně.
{6485}{6538}Už jdu.
{6686}{6774}- Co to má znamenat?|- Šampaňské.
{6792}{6864}- Gratuluji, Doktore.|- Díky.
{6867}{6919}Řekl by mi teď někdo,|prosím, co se tu děje?
{6925}{6978}Lékařská rada oznámila nominace
{6981}{7048}pro letošní udílení Carringtonovi ceny. Jsou to:
{7075}{7134}Dr. April Wadeová|z University v Nairobi,
{7137}{7204}Léčitel Senva|z Vulkánského Zdravotního Institutu,
{7207}{7298}Dr. Henri Roget|z Hlavní Nemocnice na Altairu IV,
{7301}{7359}Chirurg Ghee P'Trell z Andorie,
{7362}{7429}a Dr. Julian Bashir,
{7432}{7505}Šéf-lékař|na základně Deep Space 9.
{7559}{7588}Hodně štěstí.
{7591}{7684}To bude chyba. Moje jméno|se nebralo ani v úvahu.
{7687}{7771}Bylo. Zapsala jsem je přes Curzonova přítele.
{7775}{7891}Zasloužíte si tu nominaci, Doktore.|Vaše práce na souborné molekulární replikaci
{7894}{7981}byla jak odvážná, tak světoborná.
{7984}{8034}Samozřejmě podle Daxové.
{8037}{8090}Je jediná, kdo tomu rozumí.
{8093}{8148}Tak jaké to je být nejmladší nominovaný
{8151}{8199}v historii udělování Carringtonovy ceny?
{8202}{8259}Je to... fajn.
{8311}{8356}Omluvte mě...
{8359}{8429}Musím něco dokončit.
{8683}{8743}Co přesně chceš, abych řekl?
{8746}{8815}Že jsi neskutečně rozrušený tou nominací
{8818}{8883}na nejprestižnější zdravotnickou|cenu ve Federaci.
{8886}{8974}- Věř mi, jsem poctěn.|- Nechováš se tak.
{8977}{9060}Nechci aby z toho někdo dělal něco velkého.
{9063}{9146}Je to něco velkého.|Jsme na tebe všichni hrdí.
{9149}{9228}Jsem rád, ale nevyšiluj|nad rozhodnutím rady,...
{9231}{9304}- ...ujišťuju tě, že nevyhraju.|- To nevíš.
{9307}{9405}- Tvoje práce zaslouží být uznána.|- To není o mé práci.
{9408}{9481}Jak dlouho žije takový držitel|Carringotonovy ceny?
{9484}{9551}Pět let. Deset při nejlepším.|A víš proč?
{9554}{9664}Protože je udělována za|celoživotní dílo v medicíně.
{9667}{9799}April Wadeové je 106. Její nominace před|třemi lety byla považována za předčasnou.
{9802}{9907}- Přeháníš.|- Možná trochu.
{9910}{10004}Ale po pravdě, jsem příliš mladý abych byl|vážným kandidátem na Carringtona.
{10007}{10148}Nominuj mě za 70 let a slibuju ti,|že budu velmi rozrušený.
{10151}{10213}Ale do té doby, tomu velkou váhu nedávám.
{10216}{10313}- To je teda vyspělý postoj.|- Zníš překvapeně.
{10317}{10422}- Udivena, leč ohromena.|- Takže už se tím nemusíme zabývat?
{10425}{10501}- Už se o tom nezmíním.|- To oceňuji.
{10504}{10570}Kdo vyhraje, Wadeová nebo P'Trell?
{10751}{10836}Šálek stonožkového džusu...|se vším.
{11116}{11161}Rome?
{11309}{11364}Rome! Rome!
{11465}{11500}Volal jsi mě, bratře?
{11503}{11586}Je to velký problém dávat ty prázdné|lahve do replikátoru?
{11589}{11720}- Uklízení v mé místnosti je Nogova práce.|- Nog je na návštěvě u své babičky.
{11723}{11785}Tak to uklízení musí počkat než se vrátí.
{11788}{11893}Ne. Dokud mi Nagus nevrátí můj pokoj,|je tohle i můj domov.
{11896}{11948}A už mám toho nepořádku po krk.
{11951}{12007}- Ukliď to hned!|- Ne.
{12010}{12061}Ale ano.
{12064}{12187}Bohatě stačí muset se vypořádat s tvým|ustavičným skřípáním zuby každou noc
{12190}{12252}a tvým neustálým dloubáním v uších.
{12255}{12372}Já už nebudu tolerovat žití jako|nějaký zablešený obchodníček...
{12375}{12420}Počkej chvíli.
{12423}{12475}To je láhev Aldebaranské whisky.
{12478}{12509}Dovol, bratře.
{12512}{12584}Poznávám ten štítek.|To je z mého osobního skladu.
{12587}{12666}- Ne, to není.|- To tedy rozhodně je.
{12669}{12773}Počkej. Co je to tam?
{12776}{12827}Trixianský bublinkový džus?
........