1
00:00:02,141 --> 00:00:04,906
- Millsi, dones desetimetrový žebřík.
- Jdu na to.

2
00:00:05,245 --> 00:00:07,546
<i>V minulých dílech Chicago Fire...</i>

3
00:00:07,673 --> 00:00:10,436
<i>Vídám se jen s tebou.
Chci se vídat jen s tebou.</i>

4
00:00:10,467 --> 00:00:12,945
<i>- Chovej se k ní dobře.
- Budu.</i>

5
00:00:12,977 --> 00:00:15,484
<i>S truchlící vdovou už končím.</i>

6
00:00:15,528 --> 00:00:18,820
<i>- Vždy jsi tu pro mě byl, Matte.
- Bylo mi potěšením.</i>

7
00:00:19,797 --> 00:00:22,679
<i>Poručíku, díval jsem se na seznam
nadcházejících hodin v akademii</i>

8
00:00:22,718 --> 00:00:25,898
<i>a snažím se zjistit, na které se mám
zapsat, abych se dostal do oddílu?</i>

9
00:00:25,920 --> 00:00:27,617
<i>Nechám se uměle oplodnit.</i>

10
00:00:27,647 --> 00:00:31,054
<i>A teď si půjdu prohlédnout
potenciální dárce spermatu</i>

11
00:00:31,083 --> 00:00:34,109
<i>a budu pokračovat
v hledání perfektního uchazeče.</i>

12
00:00:34,211 --> 00:00:36,804
<i>Hasiči, je tady někdo?</i>

13
00:00:38,262 --> 00:00:40,460
<i>Ahoj, přijde ještě
tvůj táta na stanici?</i>

14
00:00:40,491 --> 00:00:43,617
<i>Pracoval s mým tátou
a já jsem jen chtěl slyšet...</i>

15
00:00:43,662 --> 00:00:45,405
<i>Musím vědět,
jak můj otec zemřel.</i>

16
00:00:45,418 --> 00:00:49,164
<i>Henry se ti tu noc snažil osvědčit,
a proto se vystavil zbytečnému riziku.</i>

17
00:00:49,199 --> 00:00:50,890
<i>- Dělal svoji práci.
- Ale hovno!</i>

18
00:00:50,917 --> 00:00:53,976
<i>Snažil se osvědčit chlapovi,
který se vyspal s jeho ženou.</i>

19
00:01:06,426 --> 00:01:07,892
Zdravím, veliteli.

20
00:01:08,235 --> 00:01:11,623
- Myslela jsem, že vás zastihnu dřív,
než začne směna. - Zastihla jsi mě.

21
00:01:11,729 --> 00:01:15,244
- Ze všeho nejdřív, dobré ráno.
- Dobré.

........