1
00:00:24,627 --> 00:00:28,256
Navíc bylo tak chladno a sychravo a
nudno ve vnitřním poli.

2
00:00:28,987 --> 00:00:32,423
Osobně si nemyslím, že bych kdy
viděl takhle kluzký míč.

3
00:00:32,467 --> 00:00:36,983
Bylo obtížné ho chytit, Marku.
Netrápila bych se s tím. A je to jen softball.

4
00:00:37,027 --> 00:00:39,700
Jde se na to. Vše je připraveno.

5
00:00:39,747 --> 00:00:43,217
Jablko dozrálo, mířidlo je zacíleno.

6
00:00:43,787 --> 00:00:46,506
Soph, tak jsem si... říkal.

7
00:00:46,547 --> 00:00:49,061
Máš... ráda indonéské jídlo?

8
00:00:49,107 --> 00:00:50,984
Erm, thajské mám docela ráda...

9
00:00:51,027 --> 00:00:55,066
Nedokážu to. Je to příliš.
Nejsem Američan. Nedokážu... randit.

10
00:00:55,107 --> 00:00:58,497
Restaurace na lodi? To bych ji
rovnou mohl požádat o ruku.

11
00:00:58,547 --> 00:01:01,266
Hospoda. To je anglický způsob.

12
00:01:01,307 --> 00:01:02,899
Proč?

13
00:01:02,947 --> 00:01:04,778
Oh, jenom... Nic.

14
00:01:04,827 --> 00:01:07,785
Všichni jdou do hospody.
Chceš... ?

15
00:01:07,827 --> 00:01:11,342
S bandou z práce? Ani ne.
Bude ti vadit, když se převleču?

16
00:01:11,387 --> 00:01:13,378
Oh, ne, ne. Vůbec ne.

17
00:01:14,067 --> 00:01:16,535
Oh, můj Bože. Sundává si tričko.

18
00:01:16,587 --> 00:01:19,101
Je to velmi slibné. Nebo je to... ?

19
00:01:19,147 --> 00:01:21,581
Udělala by to, kdybych se jí líbil?

20
00:01:21,627 --> 00:01:24,380
Možná jsme... Oh, Bože, ne, ne.

21
00:01:24,427 --> 00:01:26,418
Jsme jen zatrolení kamarádi!

22
00:01:28,947 --> 00:01:32,144
A pak mi dala pusu na tvář.
To je noční můra!

23
00:01:32,187 --> 00:01:34,985
- Mm-hm.
- Musím to rozseknout,
........