1
00:01:12,430 --> 00:01:15,199
Vitajte pri ďalšom
vydaní "Padlých hviezd",

2
00:01:15,201 --> 00:01:17,434
relácie, v ktorej
hovoríme o tragickom,

3
00:01:17,436 --> 00:01:18,969
niekedy záhadnom konci

4
00:01:18,971 --> 00:01:20,938
najväčších svetových
hudobníkov.

5
00:01:20,940 --> 00:01:23,639
Moderuje pre vás
Lachlan MacAldonich.

6
00:01:39,523 --> 00:01:41,257
Viem, že to zvládneš.

7
00:01:41,259 --> 00:01:43,492
Ale na trhu je to iné.

8
00:01:43,494 --> 00:01:44,760
Je to o komunikácii
so zákazníkmi,

9
00:01:44,762 --> 00:01:46,963
a Lachlanovi
to ide výborne.

10
00:01:46,965 --> 00:01:48,998
Lichôtky vždy zaberajú.

11
00:01:49,000 --> 00:01:51,767
Musíme to zdvihnúť
a otočiť.

12
00:01:54,871 --> 00:01:56,672
Trochu potiahni.

13
00:01:56,674 --> 00:01:58,808
Fajn.

14
00:02:44,887 --> 00:02:46,621
Ako sa dnes máte, pane?

15
00:02:46,623 --> 00:02:48,623
Nič moc.

16
00:02:48,625 --> 00:02:49,990
A kam idete?

17
00:02:49,992 --> 00:02:51,725
Domov.

18
00:02:51,727 --> 00:02:53,894
Odkiaľ idete?

19
00:02:53,896 --> 00:02:56,430
Z baru.

20
00:02:56,432 --> 00:02:58,299
Vystúpte prosím.

21
00:02:58,301 --> 00:03:00,301
Hneď.

22
00:03:06,308 --> 00:03:07,741
Postavte sa k tej stene,

23
00:03:07,743 --> 00:03:09,743
pred tabuľu.

24
........