1
00:00:00,050 --> 00:00:01,335
<i>Od chvíle, kdy jsme se potkali...</i>

2
00:00:01,370 --> 00:00:03,580
<i>Jsme věděli, že náš život
už nikdy nebude stejný.</i>

3
00:00:03,615 --> 00:00:06,658
- <i>Zachránil mi život.</i>
- <i>A ona zachránila ten můj.</i>

4
00:00:06,693 --> 00:00:08,155
<i>Jsme si souzeni...</i>

5
00:00:08,190 --> 00:00:10,660
<i>Víme ale, že to nebude jednoduché.</i>

6
00:00:10,870 --> 00:00:13,850
<i>I když existují důvody,
abychom se od sebe drželi dál...</i>

7
00:00:13,885 --> 00:00:16,200
<i>Budeme riskovat všechno,
abychom byli spolu.</i>

8
00:00:16,300 --> 00:00:18,810
Tak moc tě miluju.

9
00:00:22,010 --> 00:00:23,990
<i>V minulých dílech...</i>

10
00:00:24,025 --> 00:00:26,155
- Kdo to je?
- Garnett and Newell.

11
00:00:26,190 --> 00:00:28,080
Jsou tu, aby nám pomohli
chytit toho dobrodince.

12
00:00:28,115 --> 00:00:30,122
Takže Joe si najal zabijáky.

13
00:00:30,157 --> 00:00:34,630
Zkontaktoval jsem lidi, kteří
tuhle věc zničí jednou pro vždy.

14
00:00:34,665 --> 00:00:35,425
Muirfield?

15
00:00:35,460 --> 00:00:39,770
Co když jediným způsobem, jak nám
zajistit klid, je dát jim to, co chtějí?

16
00:00:39,805 --> 00:00:42,305
- A to je co?
- Já.

17
00:00:42,340 --> 00:00:45,240
Mám možnou polohu našeho vraha.

18
00:00:45,770 --> 00:00:48,310
Tolik k našemu plánu,
musíme odsud vypadnout.

19
00:00:53,420 --> 00:00:56,445
Kolikrát jsem vám říkal, že chci,
abyste ho přivedli ke mně,

20
00:00:56,480 --> 00:00:59,890
dřív než ho dostane zbytek týmu?

21
00:01:07,500 --> 00:01:09,370
Ne, ne!

22
00:01:09,740 --> 00:01:11,030
Ne.

23
........