1
00:00:03,273 --> 00:00:05,273
V minulých dílech...

2
00:00:09,993 --> 00:00:12,433
- Musíte všechno změnit.
- Nemůžu.

3
00:00:12,473 --> 00:00:14,473
Jestli to neuděláte zemřete.

4
00:00:14,513 --> 00:00:17,753
Jestli si ty, nebo tvoje rodina budete
potřebovat promluvit, zavolejte mi.

5
00:00:18,153 --> 00:00:19,513
On byl na lodi.

6
00:00:19,553 --> 00:00:20,993
- Marku, vlastníte loď?
- Jo.

7
00:00:21,033 --> 00:00:23,953
Víte co by to udělalo s rodinou
a s tímhle městem, kdyby to byl Mark?

8
00:00:23,993 --> 00:00:25,993
- Co jste tam našla?
- Krev.

9
00:00:26,033 --> 00:00:29,193
Nehledejte osobu, která ho zabila,
protože to nepomůže.

10
00:00:29,233 --> 00:00:31,433
Jen vás to víc rozruší.

11
00:00:31,473 --> 00:00:33,713
Protože toho kdo ho zabil, znáte velmi dobře.

12
00:00:33,753 --> 00:00:36,193
- Zabil jsi Dannyho?
- Ty si myslíš, že bych zabil vlastního syna?

13
00:00:36,233 --> 00:00:39,113
Co když se Danny dozvěděl o
Markovi a Becce Fisher?

14
00:00:39,153 --> 00:00:42,713
Otec zabije vlastního syna, aby ho umlčel.
Myslíte, že je to nemožné?

15
00:00:42,753 --> 00:00:44,193
Já nevím.

16
00:00:46,193 --> 00:00:49,673
Jedna z nočních lodí nám to nahlásila.
Nikoho tam neviděli.

17
00:00:49,713 --> 00:00:52,433
Kdo vám volal? Správce přístavu? Pobřežní hlídka?

18
00:00:53,753 --> 00:00:55,913
Potřebuji tu lidi, aby sebrali každý kousek.

19
00:00:55,953 --> 00:00:58,193
Začíná příliv. Brzy to všechno smyje.

20
00:00:58,233 --> 00:01:00,233
Ne! Zařiďte to!

21
00:01:00,258 --> 00:01:07,696
Překlad cz - Metaleve

22
00:01:26,873 --> 00:01:28,873
Haló?

23
00:01:29,953 --> 00:01:32,593
........