{1}{1}23.976|www.titulky.com
{217}{301}Neměl jsem ji nechat odletět,|ne v jejím stavu.
{305}{436}Jsem si jist, že doktor Bashir|a major Kira se o vaši ženu dobře postarají.
{440}{514}Ostatně přece víte, že nic na světě|by v tom Keiko nezabránilo.
{518}{630}Mluvila o botanických záhadách na Torad V celou věčnost.
{634}{703}Máte štěstí, že souhlasila zkrátit|svou cestu na tři dny.
{707}{760}Tři dny v kvadrantu gama.
{764}{816}- Víte, co chtěla minulý týden?|- Co?
{820}{909}Chtěla se vrátit na Bajor|a slaňovat po Undalarských útesech,
{913}{1024}aby získala vzorek houby.|Lézt po horách kvůli houbě!
{1028}{1112}Jako kdybych jí musel připomínat, že je těhotná.
{1116}{1202}Podle všeho ta váha navíc,|ranní nevolnost, změny nálady,
{1206}{1288}a lékařská vyšetření nestačí.
{1292}{1344}Mám práci.
{1414}{1458}Zdravím!
{1462}{1534}Dabo! Máme vítěze!
{1538}{1708}Rome! Můj bratře! Rád tě vidím.|Naliju ti slimáčí džus.
{1712}{1809}Tak jo, ale jen jeden.|Za 33 minut začíná moje směna.
{1813}{1866}Bude velký a na účet podniku.
{1870}{1983}- Oslavujeme.|- Oslavujeme?
{1987}{2059}Můj návrat po 14 dnech na Ferenginaru.|Chyběl jsem ti?
{2063}{2149}- Asi jo.|- Tys mi chyběl.
{2153}{2222}Další důvod k oslavě.
{2226}{2294}- Ať chutná.|- Díky.
{2313}{2413}- Přesně jak ho máš rád?|- Přesně.
{2455}{2538}Tak jaká byla cesta?|Uzavřel jsi obchod s těmi hraboši?
{2542}{2647}Cože?|Jo, hned první den.
{2651}{2700}Dostanu 15% zisku.
{2704}{2813}- Navštívil jsi Moogie?|- Matka se má dobře a pozdravuje.
{2817}{2914}- Co jsi ještě dělal?|- Takže...
{2918}{3002}Uzavřel jsem obchod, jak jsem říkal.|Trochu nakupoval...
{3006}{3053}Vykonal pouť na Velké tržiště.
{3057}{3158}A... ano. Zjistil jsem, že...
{3216}{3319}Umírám!
{3497}{3546}Co tak civíte?
{3550}{3624}To jste ještě nikdy neviděli umírajícího?
{6360}{6450}„ T ě l o n a p r o d e j “
{6515}{6559}Ty umíráš?
{6619}{6703}Dostal jsem výsledky|z mé roční pojistné prohlídky.
{6742}{6821}Všechny testy byly negativní až na jeden.
{6825}{6927}- Mám Dorekův syndrom.|- Ale ten je nevyléčitelný.
{6931}{7011}Přesně,|to vysvětluje to umírání.
{7015}{7102}Ale...Dorekův syndrom? Je dost vzácnej.
{7106}{7206}Postihne jen jednoho|z pěti milionů Ferengů.
{7212}{7274}Tomu se říká štěstí.
{7301}{7373}Jak dlouho potrvá než...?
{7377}{7499}Podle doktora Orpaxe, šest dní...|možná sedm.
{7503}{7555}Určitě?
{7559}{7638}Jistě. Je to nejdražší|doktor na Ferenginaru.
{7642}{7732}Účtuje si dva proužky latinia,|jen abys mohl vstoupit do čekárny.
{7736}{7838}To je hrozný!|Já nechci, abys mi umřel, bratře.
{7842}{7891}Měl by tě vyšetřit i někdo jiný.
{7895}{7964}Až se vrátí doktor Bashir z kvadrantu gama,|tak se na tebe podívá.
{7968}{8048}Bashir? Jak může být dobrý?|Vždyť pracuje zadarmo!
{8052}{8183}A navíc, co by mohl člověčí doktor|vědět o Dorekovu syndromu?
{8244}{8324}Ty mi umřeš!
{8358}{8428}Mám šest dní, abych všechno zařídil.
{8432}{8516}O svou vůli. Penzi pro Moogie.
{8520}{8636}- Připravit pohřeb. Zaplatit dluhy.|- To je spousta dluhů, bratře.
{8640}{8737}Ano, ale polovina dlužím lidem,|Bajoranům a pár Klingonům.
{8741}{8785}Pravidlo zisku 17:
{8789}{8870}„Smlouva je smlouva je smlouva.|Ale jen mezi Ferengy.“
{8874}{8973}Přesně, ale máš pravdu.
{9017}{9091}Pořád je to hodně dluhů.
{9144}{9251}Pořád můžeš prodat své ostatky|Ferengské burze pro budoucnost.
{9255}{9325}Kdo by si chtěl koupit|rozemleté ostatky Quarka?
{9349}{9482}Jsem nula. Barman s dominantní|matkou a idiotským bratrem.
{9486}{9565}- Byl jsi velkým Nagusem.|- Jeden týden.
{9569}{9716}Když budu mít štěstí, napíší o mně poznámku|do ferengské finanční ročenky.
{9720}{9812}Předpovídal jsi změnu velení tady na stanici.
{9816}{9943}A díky tomu jsou neoddělitelně spjat s Federací.
{9995}{10079}Na Ferenginaru jsem pro smích.
{10083}{10194}Oblíbený barman Hvězdné flotily!|Syntheholový král!
{10198}{10266}- Tolik k mé slávě.|- Tady nejsi nikomu pro smích.
{10270}{10346}Jsi uznávaný obchodník.|Pilířem zdejší komunity.
{10350}{10428}Muž s... mnoha přáteli.
{10432}{10590}Přáteli? Komunita?|Teď mluvíš jak usmrkanej člověk.
{10594}{10689}Mě zajímají jen názory těch, kteří jsou mi rovni.
{10693}{10749}Ferengských obchodníků.
{10753}{10899}V jejich očích jsem druhořadý,|bezvýznamný sluha.
{11026}{11060}Přestaň!
{11064}{11186}Přestaň, bratře! Ty jsi někdo.|Uvidíš.
{11190}{11249}Teď půjdeš přímo|ke komunikačnímu panelu
{11253}{11394}a prodáš své vakuované a rozemleté|ostatky na burze pro budoucnost.
{11398}{11478}Budeš zaplaven nabídkami|z celé Ferengské aliance.
{11482}{11552}Každý bude chtít na svém stole Quarkův disk.
{11556}{11637}Možná ani nebudeš moct všechny uspokojit.
{11641}{11763}- Jsi neskutečný lhář, ale mám tě rád.|- Jen nech bejt.
{11791}{11865}Až uvidíš jakou má tvý tělo cenu,
{11869}{11943}budeš se divit, proč jsi už nezemřel dřív...
{11949}{12018}nebo tak něco.
{12154}{12204}Něco prochází červí dírou.
{12208}{12257}Na obrazovku.
{12332}{12361}Zvětšit.
{12420}{12507}Volga.|Byla poškozena.
{12511}{12592}Doktor Bashir žádá|o nouzový transport na ošetřovnu.
{12596}{12707}Dva pacienti - Major Kira...|Keiko O'Brienová.
{12937}{12961}Majore.
{12980}{13071}Keiko je ještě na operaci,|ale bude v pořádku.
{13088}{13137}A dítě?
........