1
00:00:56,103 --> 00:00:58,403
<i>Prosím, udejte
důvod vašeho volání.</i>
2
00:00:58,405 --> 00:00:59,804
Pomozte mi.
3
00:00:59,806 --> 00:01:01,773
Boural jsem.
Někdo jde po mně.
4
00:01:01,775 --> 00:01:03,775
<i>Promiňte pane,
musíte zpomalit.</i>
5
00:01:03,777 --> 00:01:04,976
<i>Špatně vás slyším.</i>
6
00:01:04,978 --> 00:01:06,194
<i>Co se stalo?</i>
7
00:01:06,196 --> 00:01:07,579
Policii! Pošlete policii!
8
00:01:07,581 --> 00:01:08,913
<i>Omlouvám se, pane,</i>
9
00:01:08,915 --> 00:01:10,665
<i>ale špatně vás slyším.
Můžete to říct nahlas?</i>
10
00:01:10,667 --> 00:01:13,651
<i>Pane? Pane?</i>
11
00:01:17,423 --> 00:01:20,158
Dělostřelecký seržant
Edward T. Tyler,
12
00:01:20,160 --> 00:01:22,660
Námořní sbor Spojených států.
13
00:01:22,662 --> 00:01:25,847
Semper Fi, ty parchante!
14
00:02:02,851 --> 00:02:06,851
NCIS: LA 4x18
Red - Červená
Původní datum vysílání: 19.3.2013
15
00:02:06,876 --> 00:02:12,876
Překlad: Timon111, jeriska03
Korekce: Timon111
16
00:02:19,851 --> 00:02:23,051
Titulky.com
Nextweek.cz
17
00:02:23,872 --> 00:02:25,840
Dobrý ráno.
18
00:02:28,444 --> 00:02:30,112
Na stole mi leží krabice.
19
00:02:30,114 --> 00:02:33,415
Připomíná mi ocelovou past.
20
00:02:33,417 --> 00:02:35,534
Mně spíš pastičku na myši.
21
00:02:35,536 --> 00:02:38,170
Tohle vypadá přesně jako ta krabice,
kterou Kensi nedávno dostala.
22
00:02:38,172 --> 00:02:39,521
Podívej se na adresu, Deeksi.
23
00:02:39,523 --> 00:02:41,456
........