1
00:00:00,103 --> 00:00:01,503
Nemluvil jsem s ním od doby,
co se zranil.
2
00:00:01,504 --> 00:00:03,104
Poručík Anderson je zde,
3
00:00:03,205 --> 00:00:06,307
protože jeho tvář
byla v Afghánistánu popálena.
4
00:00:06,408 --> 00:00:09,177
Tohle je poručík Anderson.
5
00:00:11,346 --> 00:00:12,780
Vítejte u nás doma, pane.
6
00:00:12,881 --> 00:00:14,082
Díky, Finne.
7
00:00:14,183 --> 00:00:16,050
Pojď dál.
8
00:00:18,353 --> 00:00:21,289
Kapitán Nicole Galassiniová...
Je navržena na Purpurové srdce.
9
00:00:21,390 --> 00:00:23,825
A vy doporučujete Bronzovou hvězdu
s "V" za statečnost?
10
00:00:23,926 --> 00:00:25,226
Ano, pane.
11
00:00:25,327 --> 00:00:26,894
Její akce,
s ohledem na ozbrojený odpor,
12
00:00:26,995 --> 00:00:28,262
nám umožnila evakuaci
těch amerických civilistů
13
00:00:28,363 --> 00:00:29,697
bez krveprolití, pane.
14
00:00:29,798 --> 00:00:30,998
To mi nemusíte říkat, Franku.
15
00:00:31,100 --> 00:00:33,935
Ona je opravdovým členem,
bez pochyb.
16
00:00:34,036 --> 00:00:35,970
Na moji vítězku Bronzové hvězdy.
17
00:00:36,071 --> 00:00:38,039
Přiznej si to, holka.
Jsi sakra voják.
18
00:00:38,140 --> 00:00:39,640
Tak na tebe.
19
00:00:39,741 --> 00:00:41,008
Na nás.
20
00:00:42,344 --> 00:00:44,679
Vezmeš si mě?
21
00:00:44,780 --> 00:00:46,114
Ano.
22
00:00:46,215 --> 00:00:48,783
Ano, vezmu.
23
00:00:48,884 --> 00:00:51,752
Podívej se mi do očí
........