1
00:00:00,036 --> 00:00:01,993
<i>Videli ste v Once Upon A Time...</i>

2
00:00:02,113 --> 00:00:05,392
- Choď. - Prečo?
- Pretože si ma mohla zabiť, ale nezabila.

3
00:00:05,512 --> 00:00:10,644
Keď nakvapkám tento elixír na vec mne najdrahšiu,
tá vec sa stane talizmanom.

4
00:00:10,764 --> 00:00:13,836
To mi umožní prekročiť hranicu mesta
a stále si budem pamätať kto som.

5
00:00:13,956 --> 00:00:15,806
Teraz môžeš nájsť svojho syna.

6
00:00:18,125 --> 00:00:21,512
- Belle! - Kto je Belle?
- Teraz konečne vieš, aký je to pocit.

7
00:00:24,347 --> 00:00:28,050
- Čo chceš? - Svojho syna.
- Mami? - Vpusti ma do svojho srdca.

8
00:00:28,170 --> 00:00:30,184
Spoločne, ho získame späť,

9
00:00:36,725 --> 00:00:39,425
- Ste pripravená slečna Swanová?
- Skoro.

10
00:00:40,921 --> 00:00:45,399
- Myslíš, že tam bude zima alebo teplo?
- Myslím, že vrstvy sú vždy dobré.

11
00:00:45,519 --> 00:00:48,736
Myslel som, že podmienky
našej dohody boli jasné.

12
00:00:48,856 --> 00:00:50,941
Dlžíte mi láskavosť... vy sama.

13
00:00:51,061 --> 00:00:55,611
Nenechám tu Henryho pokiaľ tu číha Cora,
takže buď ideme obaja, alebo obaja zostávame.

14
00:00:57,959 --> 00:01:00,609
Potom budeme musieť
kúpiť ďalšiu letenku, je tak?

15
00:01:01,213 --> 00:01:05,252
- Počkajte, my poletíme? - Nemajte obavy.
Kryjem všetky náklady, dokonca aj tie nové.

16
00:01:05,372 --> 00:01:07,222
Vy ste naozajstný džentlmen,
nie je tak?

17
00:01:08,792 --> 00:01:12,833
Dobre Gold, idete preč s mojou rodinou.
Len aby ste vedeli, že ak sa niekomu čokoľvek stane...

18
00:01:12,953 --> 00:01:15,084
Potom čo?
Prekročíte hranicu mesta?

19
00:01:15,204 --> 00:01:19,404
- A David Nolan ma bude loviť v jeho
dodávke na záchranu zvierat? - Budem zničený.

20
00:01:20,569 --> 00:01:22,717
Toto nie je hrozba.
Je to žiadosť.

21
00:01:23,361 --> 00:01:24,711
Dajte na nich pozor.

........