1
00:00:21,300 --> 00:00:22,740
V Americe máme problém...
2
00:00:23,500 --> 00:00:25,700
Příliš dobrých lékařů nemá co dělat.
3
00:00:26,300 --> 00:00:29,420
Porodníci a gynekologové po celé zemi...
4
00:00:29,620 --> 00:00:31,940
...nemohou uplatnit svojí
lásku k ženám.
5
00:00:39,260 --> 00:00:41,300
Nemám práci.
A nechci už žádné dluhy.
6
00:00:41,420 --> 00:00:43,580
Nebudu platit za něco, co zvládnu sám.
7
00:00:47,100 --> 00:00:48,740
To je Adam.
8
00:01:01,220 --> 00:01:03,340
Měl úraz.
9
00:01:14,340 --> 00:01:19,100
Patří mezi 50 miliónů Američanů
bez zdravotního pojištění.
10
00:01:31,500 --> 00:01:33,900
Ale tento film není o Adamovi.
11
00:01:38,140 --> 00:01:41,540
Tohle je cirkulárka.
Takhle se točila...
12
00:01:41,740 --> 00:01:42,820
To je Rick.
13
00:01:46,620 --> 00:01:48,300
Držel jsem kus dřeva.
14
00:01:48,420 --> 00:01:50,180
Položil jsem ho sem, ale pila ho zachytila...
15
00:01:50,300 --> 00:01:52,740
Uřízl si konečky dvou prstů.
16
00:01:54,140 --> 00:01:55,580
...a byli pryč.
17
00:01:58,420 --> 00:01:59,700
Na co hned pomyslel?
18
00:01:59,700 --> 00:02:01,620
Kolik to bude stát bez pojistky?
19
00:02:01,620 --> 00:02:03,020
Budu muset platit v hotovosti?
20
00:02:03,140 --> 00:02:04,780
2, 3 tisíce, možná víc?
21
00:02:04,940 --> 00:02:06,620
Znamená to, že si nekoupíme auto?
22
00:02:08,940 --> 00:02:11,140
Rick také neměl zdravotní pojištění.
23
00:02:11,580 --> 00:02:13,540
A tak mu v nemocnici dali na výběr:
24
00:02:13,820 --> 00:02:17,260
přišít prostředník za 60,000 USD,
........