1
00:00:04,951 --> 00:00:06,748
Si na to pripravený?

2
00:00:06,787 --> 00:00:11,747
Budeš musieť bojovať s Hanju Chemicals.

3
00:00:12,125 --> 00:00:13,615
Zbláznil si sa?

4
00:00:13,660 --> 00:00:15,855
Otec, naozaj im to chceš dať?

5
00:00:15,896 --> 00:00:19,764
Ponúkli mi dobrú cenu.

6
00:00:19,800 --> 00:00:21,267
Otec!

7
00:00:21,301 --> 00:00:25,237
Nebojte sa.
Ja som to s nimi prejednal.

8
00:00:25,272 --> 00:00:26,967
Prezidentovi Han-ovi môžeme veriť.

9
00:00:27,007 --> 00:00:29,669
Je to obchod,
v tom nemôžeš veriť nikomu.

10
00:00:29,710 --> 00:00:32,645
Majú svoj program,
prečo by nám pomáhali?

11
00:00:32,679 --> 00:00:35,515
Hanju Co urobili ťah.

12
00:00:36,650 --> 00:00:38,481
Urobili ťah?

13
00:00:38,518 --> 00:00:43,319
Áno, rada to schválila.

14
00:00:43,357 --> 00:00:45,689
Kde ideš?

15
00:00:45,726 --> 00:00:49,059
Jae In vlastní podiel.
Pôjdem sa s ním porozprávať.

16
00:00:49,096 --> 00:00:52,725
Požiadaš Jae In-a, aby nám pomohol?

17
00:00:52,766 --> 00:00:55,860
Robím to kvôli obchodu.
Či je to Jae In,

18
00:00:55,902 --> 00:01:00,862
alebo niekto z ulice,
požiadam ho o pomoc.

19
00:01:03,210 --> 00:01:05,041
Tae Ya.

20
00:01:05,078 --> 00:01:07,138
To je vážne...

21
00:01:12,219 --> 00:01:15,586
Len toho si schopný?

22
00:01:15,622 --> 00:01:18,921
Mal by si sa viacej snažiť.

23
00:01:18,959 --> 00:01:20,984
Ak nedokážeš riadiť podnik, vzdaj to.

24
00:01:21,027 --> 00:01:22,688
........